Browse Titles - 28 results
The Ballad and the Source
Carnival in Martinique
Flamenco! The Land Is Still Fertile (Director's Cut)
Gypsies Sing Long Ballads
Source: www.berkeleymedia.com
Source: www.berkeleymedia.com
Inside the Middle East, Season 2, Episode 9, Andalusia's Islamic Legacy
JVC Video Anthology of World Music and Dance, Volume 20, Europe I
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Ireland - Vol 20- 20-1 Uilleann pipe - Irish bagpipe performance
- 20-2 Folk dance with concertina accompaniment
- 20-3 Parade of the Military Band of Buckingham Palace
- 20-4 Bagpipe performance
- 20-5 Sword dance of Sco...
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Ireland - Vol 20- 20-1 Uilleann pipe - Irish bagpipe performance
- 20-2 Folk dance with concertina accompaniment
- 20-3 Parade of the Military Band of Buckingham Palace
- 20-4 Bagpipe performance
- 20-5 Sword dance of Scottish soldiers
- 20-6 Chanson - urban song: "Les feuilles mortes" ("Dead leaves")
- 20-7 Harlequin's dance
- 20-8 Farandole - folk...
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Ireland - Vol 20- 20-1 Uilleann pipe - Irish bagpipe performance
- 20-2 Folk dance with concertina accompaniment
- 20-3 Parade of the Military Band of Buckingham Palace
- 20-4 Bagpipe performance
- 20-5 Sword dance of Scottish soldiers
- 20-6 Chanson - urban song: "Les feuilles mortes" ("Dead leaves")
- 20-7 Harlequin's dance
- 20-8 Farandole - folk dance
- 20-9 Alphorn quartet
- 20-10 Naturjodel ensemble
- 20-11 The bear spirit at the carnival of Wilflingen
- 20-12 The Uberlingen sword dance
- 20-13 Sevilanas and rumba flamenca - folk dances
- 20-14 Cossiers - folk dance of Mallorca
- 20-15 Folk dance: "Bolero de Belmar"
- 20-16 Folk dance: "Copeo de Montaña"
- 20-17 Sardana - folk dance
- 20-18 Neapolitan folk song: "Santa Lucia"
- 20-19 Lament
- 20-20 Sardinian folk song: "Love and error"
- 20-21 Joyous dance
- 20-22 Sardinian dance song: "Ballo"
- 20-23 Pentozali - folk dance from the village of Axos, Crete
- 20-24 Wedding ceremony from the village of Anoyia, Crete
JVC Video Anthology of World Music and Dance, Volume 21, Europe II
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Poland - Vol 21- 21-1 Folk dance medley from Krosno, Rzeszw area of Eastern Poland
- 21-2 Zbjnicki - hatchet dance, southeastern Poland, Tatra Mountain area
- 21-3 Cfavá - dance from Haná, central Moravia: ("H...
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Poland - Vol 21- 21-1 Folk dance medley from Krosno, Rzeszw area of Eastern Poland
- 21-2 Zbjnicki - hatchet dance, southeastern Poland, Tatra Mountain area
- 21-3 Cfavá - dance from Haná, central Moravia: ("Hemp is growing")
- 21-4 Folk song from the Haná area of Moravia: "The lark in the sky"
- 21-5 Dance music with early instruments: "Aria Hanna...
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Poland - Vol 21- 21-1 Folk dance medley from Krosno, Rzeszw area of Eastern Poland
- 21-2 Zbjnicki - hatchet dance, southeastern Poland, Tatra Mountain area
- 21-3 Cfavá - dance from Haná, central Moravia: ("Hemp is growing")
- 21-4 Folk song from the Haná area of Moravia: "The lark in the sky"
- 21-5 Dance music with early instruments: "Aria Hannaco"
- 21-6 Hatsch - peasant wedding dance of Moravia
- 21-7 Tuseblied and Radl - festival song and round dance
- 21-8 Bohemian sword dance
- 21-9 Karicka and cardás - dances of eastern Slovakia
- 21-10 Gypsy songs and dances from Slovakia
- 21-11 Country dance procession from Dunamenti Festival
- 21-12 Citera - zither ensemhle: "Zavaros a Tiska" ("Muddy is the Tisza's water")
- 21-13 Tekero - hurdy-gurdy
- 21-14 Legényes - men's dance
- 21-15 Legényes with kelimaski gilji - Gypsy dance song
- 21-16 Hungarian wedding ceremony of Transylvania in Romania
JVC Video Anthology of World Music and Dance, Volume 22, Europe III
Source: www.multiculturalmedia.com
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Romania - Vol 22- 22-1 Ensemble from Muntenia
- 22-2 Kaval - flute performance
- 22-3 Whistling: "Ciocirlia" ("Skylark")
- 22-4 Romanian folk song: "Hometown"
- 22-5 Hora and sirba - round dance and line dance of Muntenia
- 2...
Source: www.multiculturalmedia.com
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Romania - Vol 22- 22-1 Ensemble from Muntenia
- 22-2 Kaval - flute performance
- 22-3 Whistling: "Ciocirlia" ("Skylark")
- 22-4 Romanian folk song: "Hometown"
- 22-5 Hora and sirba - round dance and line dance of Muntenia
- 22-6 Music of the autumn harvest festival in Moldavia
- 22-7 Dance from Botosani in northern Moldavia
- 22-8 Capra - Christmas "dance of...
This video is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Romania - Vol 22- 22-1 Ensemble from Muntenia
- 22-2 Kaval - flute performance
- 22-3 Whistling: "Ciocirlia" ("Skylark")
- 22-4 Romanian folk song: "Hometown"
- 22-5 Hora and sirba - round dance and line dance of Muntenia
- 22-6 Music of the autumn harvest festival in Moldavia
- 22-7 Dance from Botosani in northern Moldavia
- 22-8 Capra - Christmas "dance of the billy goat"
- 22-9 Song and dance of the mountain people from Mures in Transylvania
- 22-10 Sirba - dance from Oltenia in southern Romania Yugoslavia
- 22-11 Potkorak - dance from Dalmatia
- 22-12 Dalmation folk song: "I am a girl of the harbor"
- 22-13 Serbian folk song: "Beautiful Emina"
- 22-14 Guslar- epic singer with gusle [bowed lute]
- 22-15 Narrative poetry from Montenegro, accompanied on the gusle [bowed lute]: "Death of Smrt Smail-Aga Cengica"
- 22-16 Wedding songs and dances
- 22-17 Gadulka - bowed string instrument performance and song
- 22-18 Farm workers' songs
- 22-19 Tepsije - plate-spinning song of Kosovo
- 22-20 Women's chorus from the village of Zur: "T'kom thon 'dada mos shko me fitve" ("My lover, don't go to a different town")
- 22-21 Dance from the village of Zur: "Dy mollat e kuge" ("Two red apples")
- 22-22 Trio of ethnic instruments from the village of Zur: "Canakala mrena" ("The fortress of Canakala")
- 22-23 Men's folk song: "Kanga e B]ram Currit" ("Song of brave Bjram Currit")
- 22-24 Wedding song with dance from Metohija: "Moj batixhe shamikuge" ("Oh, Hatixha has put on a red shawl")
- 22-25 Kallcoja - war dance/sword dance
- 22-26 Narrative song with lahuta [bowed lute]: "Djegja e Rugoves" ("The burned-down town of Rugoves")
JVC Video Anthology of World Music and Dance, Volume 23, Soviet Union I: Russia
This is part of the 30-volume Video Anthology of Music and Dance of the World
Russia - Vol 23
- 23-1 Lyric folk song: "Tsvetiki-tsvetochko" ("Flower")
- 23-2/3 Khorovod - group dance song
- 23-4 Wedding song: "lz-za lesu to lesu tiomnogu" ("From beyond the dark forest")
- 23-5 Lyric folk song: "Belaia berezon ' ka" ("Whit...
This is part of the 30-volume Video Anthology of Music and Dance of the World
Russia - Vol 23
- 23-1 Lyric folk song: "Tsvetiki-tsvetochko" ("Flower")
- 23-2/3 Khorovod - group dance song
- 23-4 Wedding song: "lz-za lesu to lesu tiomnogu" ("From beyond the dark forest")
- 23-5 Lyric folk song: "Belaia berezon ' ka" ("White birch")
- 23-6 Lyric folk song: "Ne vo nashikh vo poliakh" ("In our fields")
- 23-7 Lyric folk song: "Ne za rechen 'koi" ("Beyond the riv...
This is part of the 30-volume Video Anthology of Music and Dance of the World
Russia - Vol 23
- 23-1 Lyric folk song: "Tsvetiki-tsvetochko" ("Flower")
- 23-2/3 Khorovod - group dance song
- 23-4 Wedding song: "lz-za lesu to lesu tiomnogu" ("From beyond the dark forest")
- 23-5 Lyric folk song: "Belaia berezon ' ka" ("White birch")
- 23-6 Lyric folk song: "Ne vo nashikh vo poliakh" ("In our fields")
- 23-7 Lyric folk song: "Ne za rechen 'koi" ("Beyond the river")
- 23-8 Lyric folk song: "Solovei" ("Nightingale")
- 23-9 Khorovod song: "Vykhodili krasny devushki" ("The beautiful girls have arrived")
- 23-10 Winter song: "Po goram devki khodili" ("Girls walking on the knoll")
- 23-11 Dance for six persons
- 23-12 Chastushka - folk song of Tarnogskii Gorodok
- 23-13 Village chorus: "Balalaechka gudit" ("The balalaika sings")
- 23-14 Spinning song
- 23-15 Khorovod - group dance song
- 23-16 Spring song: "Poidiomte devochki"
- 23-17 Rozhok - wood trumpet ensemble: "Vo luziakh"
- 23-18 The Briansk-Sverdlovsk Joint Ensemble
- 23-19 Timonia - dance song of Kursk
- 23-20 Folk instrument ensemble
- 23-21 Khorovod - group dance song: "Tatianina matushka meia mela seni" ("The maiden played and danced")
- 23-22 Children's pliaska [fast dance]
- 23-23 Lyric folk song: "Oi ty batiushka nash provoslavnyi Tikhii Don" ("Oh, Don River")
- 23-24 Dance song: "Byl ia rano" ("I came early")
- 23-25 Historical song: "Aei da na slavnoi bylo bratsy da na rechushke"
- 23-26 Wedding song: "Rodimaia da mati"
- 23-27 Lyric folk song: "Lazorevyi tsvetochek" ("Lapis-colored flower")
- 23-28 Lyric folk song and pliaska [fast dance]: "Uzh ty batiushka, nash bystryi Terek" ("Oh, fast flowing Terek River")
JVC Video Anthology of World Music and Dance, Volume 24, Soviet Union II: Latvia, Estonia, Lithuania, Belorussia, Ukraine, Moldavia
This is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Latvia- 24-1 Folk song with folk instrument ensemble
- 24-2 Folk song: "The beanstalk"
- 24-3 Antiphonal song from Alsunga
- 24-4 Kokle - plucked lute performance
- 24-5 Folk instrument ensemble
- 24-6 Medley of ethnic dances
This is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Latvia- 24-1 Folk song with folk instrument ensemble
- 24-2 Folk song: "The beanstalk"
- 24-3 Antiphonal song from Alsunga
- 24-4 Kokle - plucked lute performance
- 24-5 Folk instrument ensemble
- 24-6 Medley of ethnic dances
- 24-7 Waltz: "I have cut hay"
- 24-8 Wedding song: "Oh my brothers"
- 24-9 Male chorus: "Song of youth"
- 24-10 Folk instrument e...
This is part of the 30-volume JVC Video Anthology of Music and Dance of the World
Latvia- 24-1 Folk song with folk instrument ensemble
- 24-2 Folk song: "The beanstalk"
- 24-3 Antiphonal song from Alsunga
- 24-4 Kokle - plucked lute performance
- 24-5 Folk instrument ensemble
- 24-6 Medley of ethnic dances
- 24-7 Waltz: "I have cut hay"
- 24-8 Wedding song: "Oh my brothers"
- 24-9 Male chorus: "Song of youth"
- 24-10 Folk instrument ensemble: waltz
- 24-11 Folk instrument ensemble: polka
- 24-12 Female chorus: lyric song
- 24-13 Game song: "The magpie"
- 24-14 Game song: "The gray rabbit"
- 24-15 Folk dance medley
- 24-16 Chastushka - folk song: "Do not sing under my window"
- 24-17 Duma - narrative song: "The death of the Cossack bandura player"
- 24-18 Folk instrument ensemble
- 24-19 Folk song: "So that the grain will bear much fruit"
- 24-20 Ethnic dance medley
- 24-21 Ethnic dances
- 24-22 Wedding song