Browse Titles - 58 results

Akasozi bamunanika (Track)
See details
The new Lubili (palace of the Kabaka, King of Bugunda) is very beautiful. The Kabaka is good and does his duties well -- We like him -- and also his office bearers.' This is the gist of the song.
×
Allah, Allah (Track)
See details
Two chants in praise of Allah. It is commonly believed by Mohammedans that by constantly repeating the name of a dead sheik you could see him in a vision. The capacity for "seeing" eidetic images is found all over the world. This kind of "grunting" is found in many African tribes who have experienced the influence...
×
Awu mungoya wetu amusolile konongo Part I (Track)
See details
"The English and the Germans came and still come into our country. What do they want? We do not know them well. This song of ours comes from the Nyamwezi." A lovely chant sung before dancing, by a most decorative people They sing also about their soldiers who fought in the 1939-45 war, and how they went to the Mid...
×
Benimana (Track)
See details
"May the Omwami go in peace, may he prosper and be with God." The Batwa are Pigmoids and the Cout singers were drawn from their ranks. In this instance the women were all wives of potters, pottery being one of the Twa crafts. The second song is a good example of organum singing with its incidental harmonies.
×
Brunayini Fofoza (Track)
See details
Brunaini Khoza is a friend of the Chief Fofoza Mwamitwa and composed this song in his honour, here sung by the chief himself. The gist of the song is that without the Chief the people are likely to be in considerable distress which only his presence can dispel. "Brunai ini Makosi Fofzi ujani—na? Inamangawa hewak...
×
Che Chipala (Track)
See details
The singer comments upon the sense of justice of his chief. "Chief Chipala, he sings, knows how to settle cases."
×
Chepchoni Marinda (Track)
See details
This lyre is strummed like a Guitar with the right hand, the left hand stopping the five strings, like the Bongwe Zither of Nyasaland. This gave two chords. Notes 1, 3, and 5 and notes 2 and 4. One string, they said, was missing, the lower octave of No. 1. The scale was: - 308, 256, 232, 206, 180, (154) vs.
×
Chepkirui (Track)
See details
This kind of song is a favourite with the Kipsigis tribe in which they praise their friends, the countryside and other familiar things which they love.
×
Chief Diutloiling wa Sebogodi and Chief Michael Bagatsu Moiloa - Lebôkô II (Track)
See details
At the time of recording this village was much divided on account of the political questions of the continuity of the chieftainship. One acting Chief had been deposed and was living in Bechuanaland and another chief was acting in his place. The speaker who composed and read the praises of his elder brother, the pr...
×
Eky’evugo Ky’obumanzi (Track)
See details
This kind of praise chant was recited to the Chief before the men went off on a raiding party, attacking other parts of their own tribe. This was before the English came in 1890. These chants have never been used in anger in living memory with few, if any exceptions.
×

Pages