Browse Titles - 236 results
Aba Seveni abada (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR136 (1950) , 1 page(s)
The 'Aba Seveni,' the soldiers of the 7th King's African Rifles, are back from the war, but they have no money left. The ones who stayed are better off than the soldiers.' A story with a familiar aftermath theme.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR136 (1950) , 1 page(s)
Description
The 'Aba Seveni,' the soldiers of the 7th King's African Rifles, are back from the war, but they have no money left. The ones who stayed are better off than the soldiers.' A story with a familiar aftermath theme.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Narrative Songs, Bowl Lyre, Endongo, Lute, Ndingidi, Drum, Ntenga
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abale ndutani (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR087 (1959) , 2 page(s)
The two people mentioned in the song are imaginary and not actual people. "Ndachinyuka Pitaria Pakuti wakalomba mano Kubwera Bitoni ngati amakoza Galimoto kuseka kwache Ngati nchinu was galimoto." "I will not say any more, Pitoria (sometime pronounced Vitoria by the singers). For you have no teeth left. "Yes," she...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR087 (1959) , 2 page(s)
Description
The two people mentioned in the song are imaginary and not actual people. "Ndachinyuka Pitaria Pakuti wakalomba mano Kubwera Bitoni ngati amakoza Galimoto kuseka kwache Ngati nchinu was galimoto." "I will not say any more, Pitoria (sometime pronounced Vitoria by the singers). For you have no teeth left. "Yes," she said, "but you, Bitoni, when you come near you sound like Thomas, you make a noise like a motor car engine. When you laugh you make a...
The two people mentioned in the song are imaginary and not actual people. "Ndachinyuka Pitaria Pakuti wakalomba mano Kubwera Bitoni ngati amakoza Galimoto kuseka kwache Ngati nchinu was galimoto." "I will not say any more, Pitoria (sometime pronounced Vitoria by the singers). For you have no teeth left. "Yes," she said, "but you, Bitoni, when you come near you sound like Thomas, you make a noise like a motor car engine. When you laugh you make a noise like a maize mill." Pitoria was an old woman who was married to Bitoni. He told her she was now too old.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1959
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abalogo balnanira Daud (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR141 (1950) , 2 page(s)
Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be sorcerers) went to the grave to dig him...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR141 (1950) , 2 page(s)
Description
Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be sorcerers) went to the grave to dig him up. But just at that moment it began to rain and they disagreed so violently that they failed in their purpose and went away. The cries...
Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be sorcerers) went to the grave to dig him up. But just at that moment it began to rain and they disagreed so violently that they failed in their purpose and went away. The cries in the background from one of the spectators, they said, had nothing to do with the legend. The narrator unfortunately had a very husky voice.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Narrative Songs, Mbira, Mbira, likembe muchapata, Rattle, Nsaasi
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abasungu balisa-we tata (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR182 (1952) , 2 page(s)
"The White people have come, father, They are flying in the sky. They have made the smelter They have made the shaft. They have brought money They have brought clothing. They have come here for good, They will never turn back from our country. They have settled in our country These settlers of the Copper Belt." Th...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR182 (1952) , 2 page(s)
Description
"The White people have come, father, They are flying in the sky. They have made the smelter They have made the shaft. They have brought money They have brought clothing. They have come here for good, They will never turn back from our country. They have settled in our country These settlers of the Copper Belt." This refers to the great industrial intrusion into this part of Africa where large deposits of copper are now being mined in what used to...
"The White people have come, father, They are flying in the sky. They have made the smelter They have made the shaft. They have brought money They have brought clothing. They have come here for good, They will never turn back from our country. They have settled in our country These settlers of the Copper Belt." This refers to the great industrial intrusion into this part of Africa where large deposits of copper are now being mined in what used to be a remote and densely wooded part of the country.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Narrative Songs, Vocals, group
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abiia nensawo asiima (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR142 (1952) , 1 page(s)
A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say, 'in a certain manner'. They tell the father of twins to play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and esp...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR142 (1952) , 1 page(s)
Description
A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say, 'in a certain manner'. They tell the father of twins to play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and especially to children. He is a traditional figure in their folklore.
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abu madzada (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR119 (1952) , 2 page(s)
The strings of this zither are made of Kekere cane, theboard is Ndete, the resonator (gourd) is called Gara. The strings give out a surprisingly loud note. Only four of the strings were used. "He weeps for the death of his wife."
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR119 (1952) , 2 page(s)
Description
The strings of this zither are made of Kekere cane, theboard is Ndete, the resonator (gourd) is called Gara. The strings give out a surprisingly loud note. Only four of the strings were used. "He weeps for the death of his wife."
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Adisi adisi (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR083 (1958) , 2 page(s)
A story of a girl and the protective colouring of guinea fowl spots. One of the few stories, perhaps, which makes a reference to cannibalism. There was once a girl who went to the garden to fetch mealies. Now there came some guinea fowls and she was fascinated by their spots. She said "Oh! can't you mke me some lo...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR083 (1958) , 2 page(s)
Description
A story of a girl and the protective colouring of guinea fowl spots. One of the few stories, perhaps, which makes a reference to cannibalism. There was once a girl who went to the garden to fetch mealies. Now there came some guinea fowls and she was fascinated by their spots. She said "Oh! can't you mke me some lovely spots like yours." The said: "No! we cannot because we are afraid of your father and mother." But the girl said: "Don't you be afr...
A story of a girl and the protective colouring of guinea fowl spots. One of the few stories, perhaps, which makes a reference to cannibalism. There was once a girl who went to the garden to fetch mealies. Now there came some guinea fowls and she was fascinated by their spots. She said "Oh! can't you mke me some lovely spots like yours." The said: "No! we cannot because we are afraid of your father and mother." But the girl said: "Don't you be afraid of my parents." So they made them for her. Then she went off to an old woman who was a cannibal and was delighted to see the girl - but the firl put on her spots and escaped.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1958
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Adomba (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR120 (1952) , 1 page(s)
Likembe songs such as this are the delight of the evening audiences in the huts at night. The subtle changes of rhythm enhance its otherwise simple theme.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR120 (1952) , 1 page(s)
Description
Likembe songs such as this are the delight of the evening audiences in the huts at night. The subtle changes of rhythm enhance its otherwise simple theme.
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ah la la Mama (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR071 (1958) , 1 page(s)
"No woman is any better than any other woman. The only difference is whether you love them or not." This piece of homely philosophy no doubt reflects far more than a merely personal opinion.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR071 (1958) , 1 page(s)
Description
"No woman is any better than any other woman. The only difference is whether you love them or not." This piece of homely philosophy no doubt reflects far more than a merely personal opinion.
Date Written / Recorded
1958
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Akamkungulu kagaya (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR149 (1950) , 2 page(s)
Why are you angry with me, You are not my father, You are not my brother, Leave me alone.' The drums only appear towards the end of the item.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR149 (1950) , 2 page(s)
Description
Why are you angry with me, You are not my father, You are not my brother, Leave me alone.' The drums only appear towards the end of the item.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Narrative Songs, Drum, Bell
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×