Browse Titles - 9 results
Dabuyabarugu: Inside the Temple - Sacred Music of the Garifuna of Belize
The Garifuna are descendants of escaped slaves who intermarried with native Carib and Arawak Indians. This album is a collection of music recorded during a dugu, a two week ceremonial feast that attempts to placate the gods. Requiring a year of preparation, and an ample supply of rum, the music heard on this al...
The Garifuna are descendants of escaped slaves who intermarried with native Carib and Arawak Indians. This album is a collection of music recorded during a dugu, a two week ceremonial feast that attempts to placate the gods. Requiring a year of preparation, and an ample supply of rum, the music heard on this album is meant to send one into a transient state.
Catholic Mass sung in Quechua
Two Palos
Music of Guatemala, Vol. 2
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their...
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their homes and have adopted the Ladino way of life, which is mostly Spanish. It is not completely Spanish, however, because both the culture... Produced and recorded by Jacques Jangoux.
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their homes and have adopted the Ladino way of life, which is mostly Spanish. It is not completely Spanish, however, because both the cultures of rural Guatemala are the result of the confrontation over several centuries of two very different civilizations, the indigenous Mayan, and the Western, introduced by the Spanish in the 16th century. Both cultures have borrowed traits form the other, and this is nowhere more evident than in their music, which is a mixture of European, Indian, and perhaps also African elements..."
Jacques Jangoux
Producido y grabado por Jacques Jangoux.
"La música que se presenta en este álbum es típica de la Guatemala rural. Muchos de los habitantes de esta área son indios descendientes de los Mayas, pero también se pueden encontrar "ladinos" casi en todo el país rural guatemalteco, es decir, personas de diversos orígenes étnicos que hablan castellano en sus casas y han adoptado las costumbres ladinas, principalmente españolas. No completamente, porque ambas culturas de la Guatemala rural son el resultado de una confrontación de varios siglos entre civilizaciones muy diferentes, la Maya y la occidental, introducida por los españoles en el siglo XVI. Ambas culturas han tomado algunos rasgos de la otra, y esto no puede ser más evidente en ningún otro sitio que es su música, que es una mezcla de elementos europeos, indígenas y quizá también africanos..."
Jacques Jangoux
Para información sobre ordenar haga clic
Service at St. Stephens Anglican Church
When reading Samuel Charters’ saga of his search for Frederick McQueen, one gets the sense that he is chasing a ghost on the Bahamas’ largest island of Andros - coincidentally known for its mysticism and unearthly objects. What Charters discovers, however, is one of the country’s greatest ballad singers an...
When reading Samuel Charters’ saga of his search for Frederick McQueen, one gets the sense that he is chasing a ghost on the Bahamas’ largest island of Andros - coincidentally known for its mysticism and unearthly objects. What Charters discovers, however, is one of the country’s greatest ballad singers and in the process recorded several examples of the dying art of Bahamian three-part contrapuntal singing, as on “Pytoria (Run, Come Se...
When reading Samuel Charters’ saga of his search for Frederick McQueen, one gets the sense that he is chasing a ghost on the Bahamas’ largest island of Andros - coincidentally known for its mysticism and unearthly objects. What Charters discovers, however, is one of the country’s greatest ballad singers and in the process recorded several examples of the dying art of Bahamian three-part contrapuntal singing, as on “Pytoria (Run, Come See Jerusalem)” or “A Great Day is Coming”.
Show more Show lessTareng
David Blair Stiffler
"Esta grabación presenta canciones... "This recording presents songs of the Warrau, the Carib, and the Arawak Amerindian tribes of Guyana, South America. These families of Amerindian peoples are spread along the rivers and waterways of the Northeast coast of South America, south of the Orinoco and north of the Amazon, but this recording was made entirely within Guyana, where all the three families are well represented..."
David Blair Stiffler
"Esta grabación presenta canciones de las tribus amerindias Warrau, los Caribes y los Arawak de Guyana, América del Sur. Estas familias amerindias están diseminadas por los ríos y canales de la costa norte de Sur América, al sur del Orinoco y al norte del Amazonas, pero esta grabación fue realizada enteramente en la Guyana, donde la población de todas las tres familias está bien representada..."
David Blair Stiffler
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Eka epu pah
Selk'nam Chants of Tierra del Fuego, Argentina, Vol. 2
"Este volumen recoge 42 cantos, también grabados en 1966, cuando Lola Kiepja tenía aproximadamente noventa años de edad. Ella murió el 9 de octubre de ese año...
"Este volumen recoge 42 cantos, también grabados en 1966, cuando Lola Kiepja tenía aproximadamente noventa años de edad. Ella murió el 9 de octubre de ese año..."
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
"This volume is made of 42 chants also recorded in 1966, when Lola Kiepja was approximately ninety years old. She died on October 9 of that year..."
"Este volumen recoge 42 cantos, también grabados en 1966, cuando Lola Kiepja tenía aproximadamente noventa años de edad. Ella murió el 9 de octubre de ese año..."
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Shaman Chant No. 21, Shaman Chant No. 22
Anne Chapman
"Esta grabación recoge 47 cantos interpretados por el último miembro verdadero del grupo Selk’nam, Lola Kiepja. Los Selk’nam no poseían instrumentos musicales, por eso estos cantos no tienen ninguna clase de acompañamiento. Los Selk’nam eran los habitantes originales de la isla más extensa de la Tierra del Fuego, localizada un poco al sur del Estrecho de Magallanes. Cuando estas grabaciones fueron recogidas en 1966, Lola era la única entre diez sobrevivientes de sangre indígena que todavía era una Selk’nam. Ella era la más anciana de todas..."
Anne Chapman
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less