Browse Titles - 39 results
Amerindian Music of Chile: Aymara, Qaqashqar, Mapuche
En Chile existen tres grupos indígenas que son descendientes directos de los habitantes prehispánicos de América: los aymara, los qawashqar (también llamados alakaluf) y los mapuches (también llamados araucanos). Los aymara habitan las cumbre andinas y el altiplano localizados en Tarapaca y Antofagasta, las dos provincias chilenas que están ubicadas más al norte; los qawashqar son unos de los más antiguos habitantes de la región más austral del planeta, la Tierra de Fuego; los mapuche viven principalmente en la región llamada " la frontera" o la "Araucania" en el centro de Chile, localizada en las provincias de Malleco y Cantín.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Brotando del Silencio - Breaking Out of the Silence
Belita Martínez
"La historia y la opresión experimentada por la mujer de La Raza, la mujer latina, no son muy conocidas en los Estados Unidos, aún en estos años en los que tanto se oye hablar de liberación femenina. Por ‘La Raza’ nosotros entendemos la población predominante del continente americano, la gente que es una mezcla racial entre indígenas, europeos y africanos. Para nosotros, las mujeres de La Raza incluyen chicanas, puertorriqueñas, mujeres de Centroamérica y América del Sur. Nuestros antecedentes nacionales y culturales pueden variar mucho pero tenemos más cosas en común que diferencias..."
Belita Martínez
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Cancion Protesta: Protest Songs of Latin America
Edited by Barbara Dane
Voces de Argentina, Chile, Cuba, Perú y Uruguay recogidas en el históric...
Edited by Barbara Dane
Voces de Argentina, Chile, Cuba, Perú y Uruguay recogidas en el histórico encuentro de cantantes de todos los continentes que tuvo lugar el mes de julio de 1967. Grabado en Cuba a orillas del mar en Varader... Voices of Argentina, Chile, Cuba, Peru, and Uruguay from the historic meeting of singers from every continent held July 1967. Recorded in Cuba at the Varadero seashore, on the Isle of Youth, and at Radio Havana.
Edited by Barbara Dane
Voces de Argentina, Chile, Cuba, Perú y Uruguay recogidas en el histórico encuentro de cantantes de todos los continentes que tuvo lugar el mes de julio de 1967. Grabado en Cuba a orillas del mar en Varadero, en la Isla de la Juventud, y en Radio Habana.
Editado por Barbara Dane
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Edited by Barbara Dane
Voces de Argentina, Chile, Cuba, Perú y Uruguay recogidas en el histórico encuentro de cantantes de todos los continentes que tuvo lugar el mes de julio de 1967. Grabado en Cuba a orillas del mar en Varadero, en la Isla de la Juventud, y en Radio Habana.
Editado por Barbara Dane
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Carnaval in Cuba
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying exper...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African and American Indian heritage. Liner notes include information on the History of Carnaval, as well as song and instrument details. Some notation and lyrics.
Show more Show lessChile: Songs for the Resistance
"En cada época, ciertas luchas en contra de la opresión han sido preservadas a través de la historia, fundiéndose en un único grito heróico que anuncia la inmensa reserva de coraje y humanidad que posee el ser humano como derecho de nacimiento. Francia en 1789, Rusia en 1917, China en 1949, Cuba en 1959; todas aquellas luchas son puntos culminantes y símbolos de una tradición revolucionaria que demuestra que historicamente todos los reaccionarios han sido, en esencia, tigres de papel, y que el pueblo unido jamás será vencido. Pero no todo símbolo es victorioso. El mundo ha dado testimonio del sangriento golpe de 1973 que suprimió y destruyó el gobierno de Unidad Popular de Salvador Allende..."
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Creole Music of Surinam
This collection presents the two main genres of Afro-Dutch Guyanese musicKawina-winti and Kaseko-Opo Poku. Sung in Taki-Taki (a native Creole dialect consisting of English, Dutch, Portuguese, and African languages) this album offers a glimpse into Surinamese life and the music that accompanies it.
This collection presents the two main genres of Afro-Dutch Guyanese musicKawina-winti and Kaseko-Opo Poku. Sung in Taki-Taki (a native Creole dialect consisting of English, Dutch, Portuguese, and African languages) this album offers a glimpse into Surinamese life and the music that accompanies it.
Cuba Va!: Songs of the New Generation of Revolutionary Cuba
Leonardo Acosta, Genaro (Caturla) García, Pedro Guapachá, Luc...
Leonardo Acosta, Genaro (Caturla) García, Pedro Guapachá, Lucas de la Guardia, Pablo Menéndez, Pablo Milanés, Noel Nicola, Leoginaldo Pimentel, Eduardo Ramos, Silvio Rodríguez, Emiliano Salvado... Written, arranged, performed and produced in Cuba by the Experimental Sound Collective of ICAIC (Cuban Institute of Cinematographic Arts and Industries). Sung in Spanish, with illustrated booklet, including complete texts and English translations.
Leonardo Acosta, Genaro (Caturla) García, Pedro Guapachá, Lucas de la Guardia, Pablo Menéndez, Pablo Milanés, Noel Nicola, Leoginaldo Pimentel, Eduardo Ramos, Silvio Rodríguez, Emiliano Salvador, Sergio Vitier.
Compuesto, arreglado, interpretado y producido por el Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC (Instituto Cubano de Artes e Industrias Cinematográficas) . Cantado en español, con un cuadernillo ilustrado que incluye los textos completos con su traducción al inglés.
Leonardo Acosta, Genaro (Caturla) García, Pedro Guapachá, Lucas de la Guardia, Pablo Menéndez, Pablo Milanés, Noel Incola, Leoginaldo Pimentel, Eduardo Ramos, Silvio Rodríguez, Emiliano Salvador, Sergio Vitier.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Dabuyabarugu: Inside the Temple - Sacred Music of the Garifuna of Belize
The Garifuna are descendants of escaped slaves who intermarried with native Carib and Arawak Indians. This album is a collection of music recorded during a dugu, a two week ceremonial feast that attempts to placate the gods. Requiring a year of preparation, and an ample supply of rum, the music heard on this al...
The Garifuna are descendants of escaped slaves who intermarried with native Carib and Arawak Indians. This album is a collection of music recorded during a dugu, a two week ceremonial feast that attempts to placate the gods. Requiring a year of preparation, and an ample supply of rum, the music heard on this album is meant to send one into a transient state.
Dominican Republic: La Hora Esta Llegando! (The Time is Coming)
"Expresión Joven, cuatro voces y un solo ideal, ha recorrido en su año y medio de vida, todo el país llevando su mensaje a todos los rincones de la patria. Sus presentaciones son promovidas a través de organizaciones de base popular tales como clubes culturales, asociaciones de estudiantes provinciales y nacionales, y sindicatos obreros. A partir de junio de 1973 se unió a la campaña de solidaridad con los presos políticos, campaña a nivel nacional e internacional que contó con apoyo de todos los sectores de la población. Expresión Joven hizo de este reclamo su bandera. En diciembre de ese mismo año grabó ‘Abra las rejas señor gobierno,’ canción que se convirtió en el himno de esa jornada..."
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less