Browse Titles - 185 results
Afro-Dominican Music from San Cristobal, Dominican Republic
"La República Domi... "The Dominican Republic is a culturally complex country and is roughly divisible into several different culture zones. These include the more Hispanic or Iberian North (the Cibao), and the more African-influenced central-South region (including the province of San Cristóbal and the area around the capital, Santo Domingo). The music of this record features examples of several different drumming styles from San Cristóbal..."
"La República Dominicana es un país culturalmente muy complejo, que puede ser divido a grandes rasgos en zonas culturales diferentes. Dentro de ellas se encuentran la más hispánica o ibérica hacia el norte (el Cibao), y la más africana hacia el sur de la región central (incluyendo a la provincia de San Cristóbal y toda el área que circunda la capital, Santo Domingo). La música recogida en esta grabación muestra ejemplos de diversos estilos de golpes de tambor de San Cristóbal..."
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Afro-Hispanic Music from Western Colombia and Ecuador
Amerindian Music of Chile: Aymara, Qaqashqar, Mapuche
En Chile existen tres grupos indígenas que son descendientes directos de los habitantes prehispánicos de América: los aymara, los qawashqar (también llamados alakaluf) y los mapuches (también llamados araucanos). Los aymara habitan las cumbre andinas y el altiplano localizados en Tarapaca y Antofagasta, las dos provincias chilenas que están ubicadas más al norte; los qawashqar son unos de los más antiguos habitantes de la región más austral del planeta, la Tierra de Fuego; los mapuche viven principalmente en la región llamada " la frontera" o la "Araucania" en el centro de Chile, localizada en las provincias de Malleco y Cantín.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
André Charles and His Quisqueya Ibo Combo Group (Haiti)
Haitian vocalist and composer André Charles was a Romantic who thoroughly appreciated “Une femme qui belle” (“a beautiful woman”). Songs composed for the Port-au-Prince-based Ibo Combo, popular during the 1970s, are nostalgic tributes to “le Belle Bagaille” (“Beautiful Thing”) that nod to peyiza...
Haitian vocalist and composer André Charles was a Romantic who thoroughly appreciated “Une femme qui belle” (“a beautiful woman”). Songs composed for the Port-au-Prince-based Ibo Combo, popular during the 1970s, are nostalgic tributes to “le Belle Bagaille” (“Beautiful Thing”) that nod to peyizan (peasant) folk practices.
Anthology of Brazilian Indian Music: Karajá, Javahé, Kraho, Tukuna, Juruna, Suyá, Trumai Shukarramãe
Anthology of Brazilian Indian Music: Karajá, Javahé, Kraho, Tukuna, Juruna, Suyá, Trumai Shukarramãe
Harald Schultz and Vilma Chiara
"Alrededor de ochocientos indios Karaja viven aún en las orillas de la isla Bananal en medio del río Araguaia, en el centro del Brasil. Ellos han mantenido un contacto pacífico con la civilización occidental desde hace aproximadamente cien años, pero a pesar de todo mantienen gran parte de sus antiguas tradiciones. Durante la temporada de sequía, de mayo a octubre, ellos erigen aldeas de verano compuestas por ligeras casas de paja sobre las inmensas playas de arena blanca y suave, llevando a cabo por las tardes sus sagrados ritos de fertilidad con sus máscaras emplumadas coloridas y sus faldones de paja..."
Harald Schultz y Vilma Chiara
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Anthology of Central and South American Indian Music
Alan Lazar
"Hubo un tiempo en el que el área de Centro y Sur América fue el hogar de varias culturas indígenas: comprendía a los cazadores-recolectores de Tierra del Fuego y la Patagonia, a los pueblos que habitaban los ríos y selvas del Amazonas, a los imperios militares de los Andes y el centro de México y a los estados teocráticos de Guatemala y el sur de México. Muchas de las culturas que una vez habitaron estas tierras están hoy extintas o en el camino de extinguirse. Otras han sido asimiladas dentro de la cultura europea dominante y abandonado sus prácticas tradicionales. Pero quizás la mayoría ha permanecido en una especie de limbo histórico, conquistados pero no asimilados..."
Alan Lazar
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Antonio Tormo Sings Old Favorites from Argentina
En la contraportada de su primer disco, Daniel Viglietti escribió que toda su niñez la vivió escuchando las canciones de Antonio Tormo en el tornamesa de su tío. Esa experiencia ha sido cierta para por lo menos tres generaciones de suramericanos que conocen de memoria muchas de las canciones de Tormo. De hecho, muchas de estas canciones no son de su autoría, pero quizás la manera de interpretarlas, o la cuidadosa selección de su repertorio, han hecho que la gente identifique las canciones con él. Muchas de las canciones no era conocidas antes de que Tormo las grabara, y casi todas ellas se convirtieron en "hits" en su versión.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Argentine Folk Songs
Octavio Corvalán nació en Santiago del Estero, Argentina en 1923. Después de estudiar la secundaria en Santiago se marchó a Tucumán a estudiar Filosofía y Letras, graduándose en 1944. Su gran interés en el folclor surgió de su niñez vivida en el campo. Aprendió a tocar la guitarra durante la secundaria, y posteriormente estudió lingüística para trazar la influencia de las lenguas indígenas en el castellano. Estos estudios lo llevaron a obtener una beca en University of Washington. Corvalán ha aparecido como intérprete tanto en persona como en la radio por muchos años en varias ciudades de su país y ha dado conferencias y escrito varios ensayos y artículos sobre música y poesía popular.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
The Bahamas: Islands of Song
The Big Drum and Other Ritual and Social Music of Carriacou
Donald R. Hill overviews the musical scene of the island of Carriacou in the Grenadines, tracing the series of cultural roots branching out to West Africa, Europe, the Mediterranean, the greater Caribbean and, even, North America. Representing the West African lineage, the Big Drum Dance is one of the most sign...
Donald R. Hill overviews the musical scene of the island of Carriacou in the Grenadines, tracing the series of cultural roots branching out to West Africa, Europe, the Mediterranean, the greater Caribbean and, even, North America. Representing the West African lineage, the Big Drum Dance is one of the most significant musical rituals on the island, which is prepared for special festivals such as marriage ceremonies, tombstone raisings, fishing...
Donald R. Hill overviews the musical scene of the island of Carriacou in the Grenadines, tracing the series of cultural roots branching out to West Africa, Europe, the Mediterranean, the greater Caribbean and, even, North America. Representing the West African lineage, the Big Drum Dance is one of the most significant musical rituals on the island, which is prepared for special festivals such as marriage ceremonies, tombstone raisings, fishing boat launchings and in the case of ill-health or ill-fortune. Meanwhile, carnival calypsos carry their distinctively Caribbean flavor, Christmas serenades include favorite European hymns like “Joy to the World,” and the use of the ballad and quadrille genres reveal specifically British and French presences, respectively.
Show more Show less