Browse Titles - 12 results
Amerindian Music of Chile: Aymara, Qaqashqar, Mapuche
En Chile existen tres grupos indígenas que son descendientes directos de los habitantes prehispánicos de América: los aymara, los qawashqar (también llamados alakaluf) y los mapuches (también llamados araucanos). Los aymara habitan las cumbre andinas y el altiplano localizados en Tarapaca y Antofagasta, las dos provincias chilenas que están ubicadas más al norte; los qawashqar son unos de los más antiguos habitantes de la región más austral del planeta, la Tierra de Fuego; los mapuche viven principalmente en la región llamada " la frontera" o la "Araucania" en el centro de Chile, localizada en las provincias de Malleco y Cantín.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
The Big Drum and Other Ritual and Social Music of Carriacou
Donald R. Hill overviews the musical scene of the island of Carriacou in the Grenadines, tracing the series of cultural roots branching out to West Africa, Europe, the Mediterranean, the greater Caribbean and, even, North America. Representing the West African lineage, the Big Drum Dance is one of the most sign...
Donald R. Hill overviews the musical scene of the island of Carriacou in the Grenadines, tracing the series of cultural roots branching out to West Africa, Europe, the Mediterranean, the greater Caribbean and, even, North America. Representing the West African lineage, the Big Drum Dance is one of the most significant musical rituals on the island, which is prepared for special festivals such as marriage ceremonies, tombstone raisings, fishing...
Donald R. Hill overviews the musical scene of the island of Carriacou in the Grenadines, tracing the series of cultural roots branching out to West Africa, Europe, the Mediterranean, the greater Caribbean and, even, North America. Representing the West African lineage, the Big Drum Dance is one of the most significant musical rituals on the island, which is prepared for special festivals such as marriage ceremonies, tombstone raisings, fishing boat launchings and in the case of ill-health or ill-fortune. Meanwhile, carnival calypsos carry their distinctively Caribbean flavor, Christmas serenades include favorite European hymns like “Joy to the World,” and the use of the ballad and quadrille genres reveal specifically British and French presences, respectively.
Show more Show lessCantos de Las Posadas and Other Christmas Songs (recorded by Elena Paz and Carlos Garcia Travesi)
Elena Paz and Carlos García Travesi
"De todas las celebraciones religiosas que tienen lugar en España y otros países latinoamericanos, Las Posadas es quizás el más significativo y ciertamente uno de los más coloridos. El término hace referencia al refugio que buscaron José y María en los alrededores de Belén. En villas y poblados a lo largo de México y de otros países hispano parlantes todavía se puede ser testigo de cómo se revive esta peregrinación durante nueve noches que culminan en la Nochebuena..."
Elena Paz y Carlos García Travesi
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Carnaval in Cuba
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying exper...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African and American Indian heritage. Liner notes include information on the History of Carnaval, as well as song and instrument details. Some notation and lyrics.
Show more Show lessCreole Music of Surinam
This collection presents the two main genres of Afro-Dutch Guyanese musicKawina-winti and Kaseko-Opo Poku. Sung in Taki-Taki (a native Creole dialect consisting of English, Dutch, Portuguese, and African languages) this album offers a glimpse into Surinamese life and the music that accompanies it.
This collection presents the two main genres of Afro-Dutch Guyanese musicKawina-winti and Kaseko-Opo Poku. Sung in Taki-Taki (a native Creole dialect consisting of English, Dutch, Portuguese, and African languages) this album offers a glimpse into Surinamese life and the music that accompanies it.
Music of Guatemala, Vol. 2
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their...
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their homes and have adopted the Ladino way of life, which is mostly Spanish. It is not completely Spanish, however, because both the culture... Produced and recorded by Jacques Jangoux.
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their homes and have adopted the Ladino way of life, which is mostly Spanish. It is not completely Spanish, however, because both the cultures of rural Guatemala are the result of the confrontation over several centuries of two very different civilizations, the indigenous Mayan, and the Western, introduced by the Spanish in the 16th century. Both cultures have borrowed traits form the other, and this is nowhere more evident than in their music, which is a mixture of European, Indian, and perhaps also African elements..."
Jacques Jangoux
Producido y grabado por Jacques Jangoux.
"La música que se presenta en este álbum es típica de la Guatemala rural. Muchos de los habitantes de esta área son indios descendientes de los Mayas, pero también se pueden encontrar "ladinos" casi en todo el país rural guatemalteco, es decir, personas de diversos orígenes étnicos que hablan castellano en sus casas y han adoptado las costumbres ladinas, principalmente españolas. No completamente, porque ambas culturas de la Guatemala rural son el resultado de una confrontación de varios siglos entre civilizaciones muy diferentes, la Maya y la occidental, introducida por los españoles en el siglo XVI. Ambas culturas han tomado algunos rasgos de la otra, y esto no puede ser más evidente en ningún otro sitio que es su música, que es una mezcla de elementos europeos, indígenas y quizá también africanos..."
Jacques Jangoux
Para información sobre ordenar haga clic
Music of the Bahamas, Vol. 3: Instrumental Music from the Bahamas Islands
In 1958, Samuel Charters captured the sounds of celebration during of the anniversary weekend of emancipation known as August Monday. On the island of Andros, Charters recorded traditional ‘rake ‘n’ scrape’ music by the Fresh Creek Dance Band, a harmonica tune by Charles Bastian, a few numbers by two bra...
In 1958, Samuel Charters captured the sounds of celebration during of the anniversary weekend of emancipation known as August Monday. On the island of Andros, Charters recorded traditional ‘rake ‘n’ scrape’ music by the Fresh Creek Dance Band, a harmonica tune by Charles Bastian, a few numbers by two brass bands, guitar playing in the style of the island’s own Joseph Spence, and an extraordinarily rare example of Bahamian fife playing...
In 1958, Samuel Charters captured the sounds of celebration during of the anniversary weekend of emancipation known as August Monday. On the island of Andros, Charters recorded traditional ‘rake ‘n’ scrape’ music by the Fresh Creek Dance Band, a harmonica tune by Charles Bastian, a few numbers by two brass bands, guitar playing in the style of the island’s own Joseph Spence, and an extraordinarily rare example of Bahamian fife playing on “I Drink All the Rum and Never Get Drunk”.
Show more Show lessMusic of the Haut Oyapok: Oyampi and Emerillon Indians, French Guiana, South America
Music of the Maya-Quiches of Guatemala: The Rabinal Achi and Baile de las Canastas
Rabinal Achi is one of the few pre-Columbian literary works to survive the Conquest, a tragic story of epic proportions that, like other pre-Hispanic dramas, employed song, dance, mime, masks and declamation.
Baile de las Canastas (Dance of the Baskets) celebrates...
Rabinal Achi is one of the few pre-Columbian literary works to survive the Conquest, a tragic story of epic proportions that, like other pre-Hispanic dramas, employed song, dance, mime, masks and declamation.
Baile de las Canastas (Dance of the Baskets) celebrates the change from a semi-nomadic hunters’ society to an agricultural civilization. Today it is performed as a series of set scenes usi... Produced and recorded by Henrietta Yurchenco.
Rabinal Achi is one of the few pre-Columbian literary works to survive the Conquest, a tragic story of epic proportions that, like other pre-Hispanic dramas, employed song, dance, mime, masks and declamation.
Baile de las Canastas (Dance of the Baskets) celebrates the change from a semi-nomadic hunters’ society to an agricultural civilization. Today it is performed as a series of set scenes using masks, dance, music, dialogue, and mime. The performance takes its name from the tall baskets worn by the dancers.
Producido y grabado por Henrietta Yurchenco. El Rabinal Achi es uno de los pocos textos literarios precolombinos que sobrevivió a la Conquista, una historia de proporciones épicas que, como otros dramas prehispánicos, emplea canciones, danza, mímica, máscaras y declamación.
El baile de las canastas, por su parte, celebra el cambio de una sociedad de cazadores seminómadas a una civilización basada en la agricultura. Está compuesto por una serie de escenas que emplean máscaras, música, danza, y diálogos. El baile toma su nombre de las canastas que usan en la cabeza los participantes.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Music of the Tarascan Indians of Mexico: Music of Michoaca and Mestizo Country
Henrietta Yurchenco
"Cuando los españoles llegaron a Tzintzuntzan, la antigua capital del pueblo Tarascan, fueron entretenidos, según nos cuentas los valiosísimos cronistas españoles del siglo XVI, por una prolongada celebración en la cual escucharon danzas y canciones ‘suficientemente tristes como para haber subido del mismo infierno.’ ¡No era para menos! No eran tiempos para alegrías, porque una funesta ruina acababa de golpear en la capital azteca a solo unas millas de distancia. Los ‘invitados’ de piel clara habían venido en una misión de paz. Cuatrocientos años han pasado desde aquellos fatídicos días. Una vez más, en 1965, los tarascan fueron invadidos por extranjeros: esta vez, sin embargo, eran amigables y venían en búsqueda de su música..."
Henrietta Yurchenco
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less