Browse Titles - 9 results
Carnaval in Cuba
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying exper...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African and American Indian heritage. Liner notes include information on the History of Carnaval, as well as song and instrument details. Some notation and lyrics.
Show more Show lessEthnic Drums
Joseph Spence: The Complete Folkways Recordings, 1958
Music of the Coastal Amerindians of Guyana: The Arawak, Carib and Warrau
David Blair Stiffler
"Esta grabación presenta canciones... "This recording presents songs of the Warrau, the Carib, and the Arawak Amerindian tribes of Guyana, South America. These families of Amerindian peoples are spread along the rivers and waterways of the Northeast coast of South America, south of the Orinoco and north of the Amazon, but this recording was made entirely within Guyana, where all the three families are well represented..."
David Blair Stiffler
"Esta grabación presenta canciones de las tribus amerindias Warrau, los Caribes y los Arawak de Guyana, América del Sur. Estas familias amerindias están diseminadas por los ríos y canales de la costa norte de Sur América, al sur del Orinoco y al norte del Amazonas, pero esta grabación fue realizada enteramente en la Guyana, donde la población de todas las tres familias está bien representada..."
David Blair Stiffler
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Music of the Haut Oyapok: Oyampi and Emerillon Indians, French Guiana, South America
Music of the Maya-Quiches of Guatemala: The Rabinal Achi and Baile de las Canastas
Rabinal Achi is one of the few pre-Columbian literary works to survive the Conquest, a tragic story of epic proportions that, like other pre-Hispanic dramas, employed song, dance, mime, masks and declamation.
Baile de las Canastas (Dance of the Baskets) celebrates...
Rabinal Achi is one of the few pre-Columbian literary works to survive the Conquest, a tragic story of epic proportions that, like other pre-Hispanic dramas, employed song, dance, mime, masks and declamation.
Baile de las Canastas (Dance of the Baskets) celebrates the change from a semi-nomadic hunters’ society to an agricultural civilization. Today it is performed as a series of set scenes usi... Produced and recorded by Henrietta Yurchenco.
Rabinal Achi is one of the few pre-Columbian literary works to survive the Conquest, a tragic story of epic proportions that, like other pre-Hispanic dramas, employed song, dance, mime, masks and declamation.
Baile de las Canastas (Dance of the Baskets) celebrates the change from a semi-nomadic hunters’ society to an agricultural civilization. Today it is performed as a series of set scenes using masks, dance, music, dialogue, and mime. The performance takes its name from the tall baskets worn by the dancers.
Producido y grabado por Henrietta Yurchenco. El Rabinal Achi es uno de los pocos textos literarios precolombinos que sobrevivió a la Conquista, una historia de proporciones épicas que, como otros dramas prehispánicos, emplea canciones, danza, mímica, máscaras y declamación.
El baile de las canastas, por su parte, celebra el cambio de una sociedad de cazadores seminómadas a una civilización basada en la agricultura. Está compuesto por una serie de escenas que emplean máscaras, música, danza, y diálogos. El baile toma su nombre de las canastas que usan en la cabeza los participantes.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Music of the Tarascan Indians of Mexico: Music of Michoaca and Mestizo Country
Henrietta Yurchenco
"Cuando los españoles llegaron a Tzintzuntzan, la antigua capital del pueblo Tarascan, fueron entretenidos, según nos cuentas los valiosísimos cronistas españoles del siglo XVI, por una prolongada celebración en la cual escucharon danzas y canciones ‘suficientemente tristes como para haber subido del mismo infierno.’ ¡No era para menos! No eran tiempos para alegrías, porque una funesta ruina acababa de golpear en la capital azteca a solo unas millas de distancia. Los ‘invitados’ de piel clara habían venido en una misión de paz. Cuatrocientos años han pasado desde aquellos fatídicos días. Una vez más, en 1965, los tarascan fueron invadidos por extranjeros: esta vez, sin embargo, eran amigables y venían en búsqueda de su música..."
Henrietta Yurchenco
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
The Pipil Indians of El Salvador
"The Pipils are descendants of the Aztecs of Mexico and today are the last pure-blooded Indians living in the country of El Salvador. Aside from the Pipils there are few remnant groups of the Lenca, Pokoman, Chorti and Ulva who live throughout the country....In thi...
"The Pipils are descendants of the Aztecs of Mexico and today are the last pure-blooded Indians living in the country of El Salvador. Aside from the Pipils there are few remnant groups of the Lenca, Pokoman, Chorti and Ulva who live throughout the country....In this album some representation of the Pipil culture as well as the latinized traditional, Salvadorean folk melodies, that have their roots... Produced and recorded by David Blair Stiffler.
"The Pipils are descendants of the Aztecs of Mexico and today are the last pure-blooded Indians living in the country of El Salvador. Aside from the Pipils there are few remnant groups of the Lenca, Pokoman, Chorti and Ulva who live throughout the country....In this album some representation of the Pipil culture as well as the latinized traditional, Salvadorean folk melodies, that have their roots in the Indian and Spanish religious ceremonies will be presented..."
David Blair Stiffler
Producido y grabado por David Blair Stiffler.
"Los Pipil son descendientes de los Aztecas mexicanos y son hoy por hoy los últimos indígenas de sangre pura que viven en El Salvador. Aparte de los Pipil todavía existen unos pocos grupos remanentes de las tribus Lenca, Pokoman, Chorti y Ulva que viven a lo largo del país.... En este álbum se presentan algunas tradiciones de la cultura Pipil, así como melodías folclóricas tradicionales salvadoreñas cuyas raíces se encuentran tanto en ceremonias religiosas indígenas como en las españolas..."
David Blair Stiffler
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Pre-Columbian Instruments of Mexico
Lilian Mendelssohn, Pablo Castellanos and Miles Lourie
"La investigación científica sobre uso de instrumentos musicales en el México precolombino se remonta únicamente 30 años atrás. El término ‘precolombino’ se refería, en un principio, a los artefactos fabricados por los indios del hemisferio occidental previa la llegada de los españoles. Ahora la palabra se refiere a aquellos artefactos hechos antes de que la cultura occidental influenciara la cultura indígena en un área específica. De esta manera, en México, precolombino hace referencia a todo momento anterior a 1521, año aproximado de la conquista de los Aztecas por Cortés..."
Lilian Mendelssohn, Pablo Castellanos y Miles Lourie.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less