Browse Titles - 4 results
Amerindian Music of Chile: Aymara, Qaqashqar, Mapuche
En Chile existen tres grupos indígenas que son descendientes directos de los habitantes prehispánicos de América: los aymara, los qawashqar (también llamados alakaluf) y los mapuches (también llamados araucanos). Los aymara habitan las cumbre andinas y el altiplano localizados en Tarapaca y Antofagasta, las dos provincias chilenas que están ubicadas más al norte; los qawashqar son unos de los más antiguos habitantes de la región más austral del planeta, la Tierra de Fuego; los mapuche viven principalmente en la región llamada " la frontera" o la "Araucania" en el centro de Chile, localizada en las provincias de Malleco y Cantín.
Para información sobre ordenar haga clic aquí.
Show more Show less
Carnaval in Cuba
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying exper...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African...
As Andrew Schloss explains in the liner notes: “Carnaval has a history of mixing and uniting people of different races, and the merriment and participation in Carnaval has always transcended class boundaries”. Recorded in 1980 in Havana and Santiago de Cuba, Schloss note only captures the unique unifying experience that this celebration perpetuates, but also the vivacity of the Brazilian music which itself is a mélange of Portuguese, African and American Indian heritage. Liner notes include information on the History of Carnaval, as well as song and instrument details. Some notation and lyrics.
Show more Show lessMusic of Guatemala, Vol. 2
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their...
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their homes and have adopted the Ladino way of life, which is mostly Spanish. It is not completely Spanish, however, because both the culture... Produced and recorded by Jacques Jangoux.
"The music presented in this album is typical of rural Guatemala. Most of the inhabitants of this area are Indians of Mayan descent, but almost everywhere in the Guatemalan countryside one can also find Ladinos: persons, of whatever descent, who speak Spanish in their homes and have adopted the Ladino way of life, which is mostly Spanish. It is not completely Spanish, however, because both the cultures of rural Guatemala are the result of the confrontation over several centuries of two very different civilizations, the indigenous Mayan, and the Western, introduced by the Spanish in the 16th century. Both cultures have borrowed traits form the other, and this is nowhere more evident than in their music, which is a mixture of European, Indian, and perhaps also African elements..."
Jacques Jangoux
Producido y grabado por Jacques Jangoux.
"La música que se presenta en este álbum es típica de la Guatemala rural. Muchos de los habitantes de esta área son indios descendientes de los Mayas, pero también se pueden encontrar "ladinos" casi en todo el país rural guatemalteco, es decir, personas de diversos orígenes étnicos que hablan castellano en sus casas y han adoptado las costumbres ladinas, principalmente españolas. No completamente, porque ambas culturas de la Guatemala rural son el resultado de una confrontación de varios siglos entre civilizaciones muy diferentes, la Maya y la occidental, introducida por los españoles en el siglo XVI. Ambas culturas han tomado algunos rasgos de la otra, y esto no puede ser más evidente en ningún otro sitio que es su música, que es una mezcla de elementos europeos, indígenas y quizá también africanos..."
Jacques Jangoux
Para información sobre ordenar haga clic