Browse Titles - 2807 results
Ndaza apa ndaima (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR094 (1958) , 2 page(s)
Kotokoto means, literally, a sick person, suffering in all his limbs.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR094 (1958) , 2 page(s)
Description
Kotokoto means, literally, a sick person, suffering in all his limbs.
Date Written / Recorded
1958
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndaza apa ndaima (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR094 , 3 mins
"Ndadza apa ndaima mukanondiambola ai, Mwana uyu ngwayani awatukwa mwana wamasiye. Njila ya ku Jo'burg ndalema ine Ndakhala kdehka, inu a kacule, inu A kacule inu. (as written by the singer). " I am here, waiting. Whose child is this that maltreats an orphan. I am very tired of the Johannesburg road. Because I a...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR094 , 3 mins
Description
"Ndadza apa ndaima mukanondiambola ai, Mwana uyu ngwayani awatukwa mwana wamasiye. Njila ya ku Jo'burg ndalema ine Ndakhala kdehka, inu a kacule, inu A kacule inu. (as written by the singer). " I am here, waiting. Whose child is this that maltreats an orphan. I am very tired of the Johannesburg road. Because I am left on my own. Kacule, Kacule, save me!" ... The words of these 2 songs as written may have been interchanged. The tuning of the Ban...
"Ndadza apa ndaima mukanondiambola ai, Mwana uyu ngwayani awatukwa mwana wamasiye. Njila ya ku Jo'burg ndalema ine Ndakhala kdehka, inu a kacule, inu A kacule inu. (as written by the singer). " I am here, waiting. Whose child is this that maltreats an orphan. I am very tired of the Johannesburg road. Because I am left on my own. Kacule, Kacule, save me!" ... The words of these 2 songs as written may have been interchanged. The tuning of the Bangwe board zither was: -- 400, 380, 368, 332, 312, 284, 200.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1958
Field of Study
World Music
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndazendza udalala negxagxa = I was in love with a ne’er do well (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR013 (1957) , 1 page(s)
In this song, the same woman, about 55 years old had to be persuaded to sing a little louder. It appears that songs to the bow are normally sung in this fashion.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR013 (1957) , 1 page(s)
Description
In this song, the same woman, about 55 years old had to be persuaded to sing a little louder. It appears that songs to the bow are normally sung in this fashion.
Date Written / Recorded
1957
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Bow, musical, Hadi
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR013 , 3 mins
Field of Study
Anthropology
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndege (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 (1950) , 2 page(s)
"You must work hard. It is only by sweating will you find wealth." This Ilimba, a 20 note box mbira was locally made with notes of umbrella rib. It had a number of extra notes, eleven mounted in betwee the left and right hand series but these were not used. The mirliton membrane on the face of the instrument made...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 (1950) , 2 page(s)
Description
"You must work hard. It is only by sweating will you find wealth." This Ilimba, a 20 note box mbira was locally made with notes of umbrella rib. It had a number of extra notes, eleven mounted in betwee the left and right hand series but these were not used. The mirliton membrane on the face of the instrument made it possible to hear the very low frequencies of the deep bass notes, which would otherwise have been lost. The tuning is as follows:...
"You must work hard. It is only by sweating will you find wealth." This Ilimba, a 20 note box mbira was locally made with notes of umbrella rib. It had a number of extra notes, eleven mounted in betwee the left and right hand series but these were not used. The mirliton membrane on the face of the instrument made it possible to hear the very low frequencies of the deep bass notes, which would otherwise have been lost. The tuning is as follows: 536, 464, 404, 332, 300, 268 vs. Its range extended from 640 to 55 vs or three and a half octaves. Its deep bass notes are mong the lowerst to be found on any Mbira type of instrument. "You must work hard. It is only by sweating will you find wealth." This Ilimba, a 20 note box mbira was locally made with notes of umbrella rib. It had a number of extra notes, eleven mounted in betwee the left and right hand series but these were not used. The mirliton membrane on the face of the instrument made it possible to hear the very low frequencies of the deep bass notes, which would otherwise have been lost. The tuning is as follows:— 536, 464, 404, 332, 300, 268 vs. Its range extended from 640 to 55 vs or three and a half octaves. Its deep bass notes are mong the lowerst to be found on any Mbira type of instrument.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Zambians
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndege (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 , 3 mins
The song concerns the famous 'Hurricaine' fighter aircraft about which African soldiers told accounts in praise of its performance in the 1939-45 German war. It was composed by the soldiers during the war and has been sung as a folk dance song since their return. Both items were recorded at the Mwadui Williamson D...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 , 3 mins
Description
The song concerns the famous 'Hurricaine' fighter aircraft about which African soldiers told accounts in praise of its performance in the 1939-45 German war. It was composed by the soldiers during the war and has been sung as a folk dance song since their return. Both items were recorded at the Mwadui Williamson Diamond Mine where the men were employed.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndeke (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR129 , 1 min
These marching songs are well known and sung by all Congo askari, the African soldiers of the Force Publique. Ngala is the official lingua franca of all the native soldiers of the Congo, a country where there are over 400 Bantu and nearly 100 non-Bantu languages and dialects. (Copied from disc)
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR129 , 1 min
Description
These marching songs are well known and sung by all Congo askari, the African soldiers of the Force Publique. Ngala is the official lingua franca of all the native soldiers of the Congo, a country where there are over 400 Bantu and nearly 100 non-Bantu languages and dialects. (Copied from disc)
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndembo ya kumilanzi (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 (1950) , 1 page(s)
"I am glad to have had the chance of looking at a dead elephant."
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 (1950) , 1 page(s)
Description
"I am glad to have had the chance of looking at a dead elephant."
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Dance, Clapping, hand
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndembo ya kumilanzi (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 , 1 min
"I am glad to have had the chance of looking at a dead elephant."
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR157 , 1 min
Description
"I am glad to have had the chance of looking at a dead elephant."
Field of Study
Anthropology
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ndenda ndofira Joni = I go to die in Johannesburg (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR029 (1957) , 2 page(s)
The flute blower kept his right ear covered with his hand whilst he played. He also sang voiced notes while he blew the flute.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR029 (1957) , 2 page(s)
Description
The flute blower kept his right ear covered with his hand whilst he played. He also sang voiced notes while he blew the flute.
Date Written / Recorded
1957
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Flute, Mulanji
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×