Browse Titles - 855 results

Aliyeli nitauzeni (Field Card)
See details
"To play the 'Kalimba' is to be happy. I remember long ago when I was a small child When I thought that a breast was made of bone But my mother told me that the breast was not bone, but flesh only. I was fooled long ago -- I thought the breast was bone but it it flesh only. Listen my friends. The breast is flesh o...
×
Alume yerani malo (Field Card)
See details
The singer calls to those behind to hurry and catch up with the dance team as they are going to a big dance competition. This item is a fascinating example of the authentic 2 against 3 African cross rhythm.
×
Amabele-o-iye (Field Card)
See details
The tunning of the set of pipes was: 912, 792, 688, 592, 528, 472, 408, 356, 296, 264. The top three pipes are not true octaves. The name of the village means "Two Trees". The end blown flutes were kept for the use of the Pygmies by the Bantu of the Nande tribe while live just outside the Ituri forest, but their...
×
Amacila kuwowa, Kwathu ntele (Joined) (Field Card)
See details
Two songs for carrying Mashila. The old practice of carrying White men, chiefs or notables about in litters has now ceased with the advent of roads and mechanical transport—but the song was sung by the father of the present singers up till about 1930, they say.
×
Amadoda e Lenge = Men of Lenge (Field Card)
See details
Two tunes learnt or composed by L. Shandu during his childhood when he was a herdboy tending cattle. The theme of the 'unkind mother' is fairly common.
×
Amalume (Field Card)
See details
"Tibiya wanted to give me syphilis. Moses, you, I'm sure a swallow has passed by." The singer blames the woman Tabiya for his misfortune and warns his friend Moses of following his example. "A bird has passed this way" being a euphemism clearly understood by the men of this district.
×
Amama nkhawawone (Field Card)
See details
These two simple songs are typical of those of the older generation of musicians. The tuning of the Bango was:— 256, 236, 216, 198, 178, 156, 140 vs. Two simple songs in typical vein by a village singer.
×
Amandi phikila kholowa (Field Card)
See details
There was once a certain man who took his wife to his home. Later on he got tired of her and she started to turn her away saying, "Go, go back to your home." "No" she said, "I must have a child before I go home and what is more you have not bought me any clothes to go dancing tsaba-tsaba." "Coka, coka nate! Ayi si...
×
Amapoyisa ahlal esangweni = The police are at the gate (Field Card)
See details
×
Amati akatambe tilawe (Field Card)
See details
Three Mcoma dance songs for women and girls, with 2 goblet drums, one weighted and whistles (-11.515-). "She wanted to go dancing, but she got into trouble and could not go." The girls stand in a circle and come out in pairs prancing a few steps in the centre of the circle. They retire and the next two come out u...
×

Pages