Browse Titles - 2487 results
1993_6_1_101: Clausen Tape B12
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B12. Tr. (i) Atchin (GT), 16th Nov., 01-2 p.m. S.D.A. a) Everybody ought to love him. b) Wide, Wide as the Ocean. c) Cover over on the other side. d) There is sweet glory for me. e) When you come round the world with joy. f) Sweet peace, the gift of G's love. g) I got a heart....
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B12. Tr. (i) Atchin (GT), 16th Nov., 01-2 p.m. S.D.A. a) Everybody ought to love him. b) Wide, Wide as the Ocean. c) Cover over on the other side. d) There is sweet glory for me. e) When you come round the world with joy. f) Sweet peace, the gift of G's love. g) I got a heart. h) Jesus is coming again. i) I need the precious thoughts of love.'
1) "Everybody ought to love Him"
2) "Wide, Wide as the Ocean"
3) "C...
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B12. Tr. (i) Atchin (GT), 16th Nov., 01-2 p.m. S.D.A. a) Everybody ought to love him. b) Wide, Wide as the Ocean. c) Cover over on the other side. d) There is sweet glory for me. e) When you come round the world with joy. f) Sweet peace, the gift of G's love. g) I got a heart. h) Jesus is coming again. i) I need the precious thoughts of love.'
1) "Everybody ought to love Him"
2) "Wide, Wide as the Ocean"
3) "Come over on the other side"
4) "There is sweet glory for me"
5) "when you come round the world with joy"
6) "Sweet peace, the gift of God is love"
7) "I got a heart"
8) "Jesus is coming again"
9) "I need the precious thoughts of love"
Recorded at 14:00
Show more Show less1993_6_1_102: Clausen Tape B13
Instrument(s) used: Miren 1 [slit-drum] Pweter 1 [slit-drum] Tsoron 1 [slit-drum]
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B13. Atchin - 19th Nov. '61. Wor? ramat? (Emil Parav). a) Nambe Nosos. b) Asaren (spoiled). c) Asaren (good). d) Nambwe Nimbek. e) D N + voices. Tr (ii) a) Nambwe Botmen, 4'15".'
Side 1:
1) Nambe Nos-os
2) Asaren (spoiled)
3) Asaren (good)
4) Nambwe Nimbek
5) Durei-na-mbwe trials with vocals
Side 2:
Nambwe Botmen (pig presentati...
Instrument(s) used: Miren 1 [slit-drum] Pweter 1 [slit-drum] Tsoron 1 [slit-drum]
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B13. Atchin - 19th Nov. '61. Wor? ramat? (Emil Parav). a) Nambe Nosos. b) Asaren (spoiled). c) Asaren (good). d) Nambwe Nimbek. e) D N + voices. Tr (ii) a) Nambwe Botmen, 4'15".'
Side 1:
1) Nambe Nos-os
2) Asaren (spoiled)
3) Asaren (good)
4) Nambwe Nimbek
5) Durei-na-mbwe trials with vocals
Side 2:
Nambwe Botmen (pig presentation)
Played on 1 Miren, 2 Pweter (the smallest of the upright drums), 2 Tsoros (a slit-drum played horizontally on the ground).
Show more Show less1993_6_1_103: Clausen Tape B16
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B16. Tr (i) and (ii). Sershil Mission Service I, Sunday 8:30 a.m. 3rd November, 1961 (Elder Harry).'
Side 1:
8:30: Sunday service given by Elder Harry (brother to Ati, who heads the copra company). Hymns occur towards end of side.
Side 2:
continuation of service. There are hy...
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B16. Tr (i) and (ii). Sershil Mission Service I, Sunday 8:30 a.m. 3rd November, 1961 (Elder Harry).'
Side 1:
8:30: Sunday service given by Elder Harry (brother to Ati, who heads the copra company). Hymns occur towards end of side.
Side 2:
continuation of service. There are hymns halfway through side, and a collection hymn at the end.
Continues on 1993.6.104
1993_6_1_104: Clausen Tape B19
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B19. Tr (i) and (ii), Sershil Service II. Sunday, a.m., 3rd November 1961.'
Continued from 1993.6.103
Side 1: continuation of service, starts with last two verses of a hymn.
Side 2: sermon by Elder Harry on Lot's wife.
Continues on 1993.6.105
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B19. Tr (i) and (ii), Sershil Service II. Sunday, a.m., 3rd November 1961.'
Continued from 1993.6.103
Side 1: continuation of service, starts with last two verses of a hymn.
Side 2: sermon by Elder Harry on Lot's wife.
Continues on 1993.6.105
1993_6_1_105: Clausen Tape B18
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B18. Tr (i). Sunday 3rd November '61. Sershil Service III.'
Continued from 1993.6.104
Side 1: conclusion of service, feature hymn "The Lord will Provide".
Side 2 is blank.
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B18. Tr (i). Sunday 3rd November '61. Sershil Service III.'
Continued from 1993.6.104
Side 1: conclusion of service, feature hymn "The Lord will Provide".
Side 2 is blank.
1993_6_1_106: Clausen Tape B19 [sic.]
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B19. Wowo, 7th Dec. '61. See notes (B).'
Side 1:
1) conversation at Wowo government house
Drums at Paul Tualumlum's grave, recorded at 8:30:
2) Ieng Nelu, a Big Nambas salute
3) drums bVul bVolian (races for pigs?)
Side 2:
More drumming, possibly in Big Nambas style
Clausen notes that this is a very clear recording by talented drummers.
[Clausen mad...
Instrument(s) used: nambwe 1 [slit-drum] clapper 1 [clapper]Notes on reel to reel box (MS ink) 'B19. Wowo, 7th Dec. '61. See notes (B).'
Side 1:
1) conversation at Wowo government house
Drums at Paul Tualumlum's grave, recorded at 8:30:
2) Ieng Nelu, a Big Nambas salute
3) drums bVul bVolian (races for pigs?)
Side 2:
More drumming, possibly in Big Nambas style
Clausen notes that this is a very clear recording by talented drummers.
[Clausen made extensive photographs of the building of this shrine, and tells the story of Paul Tualumlum in the photographic documentation. Briefly, Paul Tualumlum was implicated in a minor cargo cult, which Clausen viewed as a proto-nationalist movement largely economic in nature, in that Paul Tualumlum was encouraging the local population to work their own plantations as a cooperative capitalist venture, rather than working for (largely) French plantation owners. He was arrested by the French authorities and died in prison, making him a martyr. This happened shortly before Clausen's arrival. As a gesture of reconciliation, the British and French authorities allowed the construction of the shrine at Wowo, which consisted of Paul's gravesite, a shrine featuring a tall post with a Nimbel (carved hawk figure), a hut for Paul's widow, a 'museum' hut, and new dancing ground and drums. After the completion of the shrine the French authorities refused to allow Paul's remains to be moved from their present location, and the dancing ground was, I believe, never 'consecrated', or at least not for some great while.]
Show more Show less1993_6_1_107: Clausen Tape B20
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B20. Wowo, 8th December 1961. Tr (i), 9:15 p.m., a) Nambwe. b) Welalen. Tr. (ii), a) Welalen. b) Le Rel-rel song. c) Le Rel-rel song (Jimmy).'
Recorded on Wowo dancing ground.
Side 1:
recorded at 21:15
1) Nambwe with korr'korr.
2)Welalen, with 'Mother Drum' [Miren, note that Welalen not normally played on upright drums]
Claus...
Instrument(s) used: nambwe 1 [slit-drum] korr’korr 1 [slit-drum] Miren 1 [slit-drum]Notes on reel to reel box (MS ink) 'B20. Wowo, 8th December 1961. Tr (i), 9:15 p.m., a) Nambwe. b) Welalen. Tr. (ii), a) Welalen. b) Le Rel-rel song. c) Le Rel-rel song (Jimmy).'
Recorded on Wowo dancing ground.
Side 1:
recorded at 21:15
1) Nambwe with korr'korr.
2)Welalen, with 'Mother Drum' [Miren, note that Welalen not normally played on upright drums]
Clausen notes this is a clear recording with high quality drumming and singing.
Side 2:
1) Welalen, recorded at 00:25
2) and 3) Le-rel-rel's lament, the story of the founding of a village, told by Jimmy, recorded at 1:15
Note: the recording quality begins to degrade as the battery gives out.
Show more Show less1993_6_1_108: Clausen Tape B21
Instrument(s) used: Numbu Ulu 4 [panpipes] nambwe 1 [slit-drum] korr’korr 1 [slit-drum]
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B21. Tr (i), a) 9th Dec. '61. 7:30 a.m., Wowo - D.N. Jimmy playing Numbwe hub hub. b) Lekter Malberia (words of a).' c). D.N., as a). d) Song of c). e) 15th Dec., 4:30 p.m. Brenway, Now? ? swimming.'
Side 1:
Recorded at 7:30, 9/12/61, at Wowo:
1) Numbu Ehub hub (Durei-na-mbwe on panpipes), played by Jimmy
2) "Lektor Malbe...
Instrument(s) used: Numbu Ulu 4 [panpipes] nambwe 1 [slit-drum] korr’korr 1 [slit-drum]
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B21. Tr (i), a) 9th Dec. '61. 7:30 a.m., Wowo - D.N. Jimmy playing Numbwe hub hub. b) Lekter Malberia (words of a).' c). D.N., as a). d) Song of c). e) 15th Dec., 4:30 p.m. Brenway, Now? ? swimming.'
Side 1:
Recorded at 7:30, 9/12/61, at Wowo:
1) Numbu Ehub hub (Durei-na-mbwe on panpipes), played by Jimmy
2) "Lektor Malberia" , words to song played on track 1
3) Durei-na-mbwe
4) "Ne-teun Lo mPal-i-pal, words to track 3.
Recorded 16:30, 15/12/61, at Branwei:
5) Big Nambas' swimming at Branwei.
Side 2 is blank.
Show more Show less1993_6_1_109: Clausen Tape B22
Notes on reel to reel box (MS ink) 'B22. Tr (i), 13th Dec. '61, 9:30 a.m, Dirac drum rhyhthms. a) D.N. b). c) Taur. d) Pig presentation. Tr. (ii) a) cont. of d). b) 5:30 p.m, hauling drum. c) 9:45 p.m., D.N (with voice).'
Recorded on Wowo dancing ground, for consecration of new drum, and performed by Dirac visitors from Norsup. "Dirac" tran...
Instrument(s) used: Miren 1 [slit-drum] Werum 1 [slit-drum] Tsoron 1 [slit-drum] korr’korr 1 [slit-drum]Notes on reel to reel box (MS ink) 'B22. Tr (i), 13th Dec. '61, 9:30 a.m, Dirac drum rhyhthms. a) D.N. b). c) Taur. d) Pig presentation. Tr. (ii) a) cont. of d). b) 5:30 p.m, hauling drum. c) 9:45 p.m., D.N (with voice).'
Recorded on Wowo dancing ground, for consecration of new drum, and performed by Dirac visitors from Norsup. "Dirac" translates as "Bush people". They were originally settled on Malekula directly across channel from Atchin, but had been resettled at Norsup [also on Malekula, nearer to Wala].
Side 1:
9:30:
1) pitch check
2) Durei-na-mbwe, using two uprights, two korr'korr, one Tsoron.
3) Nambwe Nub Nub
4) Taur
5) pig presentation. First, chief dances, then pigs are brought by his men and given to him formally. Next, the chief secures the pigs to stones, then redistributes them amonst visiting chiefs. Continued on Side 2.
Side 2:
1) continuation of pig presentation.
2) 17:30: hauling new upright slit-drum (Miren) from where it was cut and made, to the dancing ground. The haulers are singing a work chant. After the drum is hauled to the dancing ground, it is left on its side for several days and decorated with flowers, before being raised. The raising of this drum is recorded on 1993.6.116.
3) 21:45: Durei-na-mbwe to try out new Miren [played horizontally].
Continues on 1993.6.110
Show more Show less1993_6_1_11: Clausen Reel Tape XI
Notes on reel to reel box (MS ink) 'Tape XI. Girls ( Tandi?!, D. & J-B wife) sings 2 French songs, Jean-Bap sings numbu tomorrow.'
Notes from previous database created by Tina Stoeklin in March 1997 'Tracks include: 1) and 2) songs in French, sung by Monica and Angelina. 3) Numbu Tumorro, sung by Jean-Baptiste. T...
Notes on reel to reel box (MS ink) 'Tape XI. Girls ( Tandi?!, D. & J-B wife) sings 2 French songs, Jean-Bap sings numbu tomorrow.'
Notes from previous database created by Tina Stoeklin in March 1997 'Tracks include: 1) and 2) songs in French, sung by Monica and Angelina. 3) Numbu Tumorro, sung by Jean-Baptiste. This is a song to make a man and his lover invisible. 4) another Numbu Tumorro. The complete version of this number is recorded on 1993...
Notes on reel to reel box (MS ink) 'Tape XI. Girls ( Tandi?!, D. & J-B wife) sings 2 French songs, Jean-Bap sings numbu tomorrow.'
Notes from previous database created by Tina Stoeklin in March 1997 'Tracks include: 1) and 2) songs in French, sung by Monica and Angelina. 3) Numbu Tumorro, sung by Jean-Baptiste. This is a song to make a man and his lover invisible. 4) another Numbu Tumorro. The complete version of this number is recorded on 1993.6.1.12. Notes: Ambrim is an island with an active volcano, where the souls of the dead wait. The song styles on Ambrim are quite distinct from neighbouring islands. Jean-Baptiste is the adopted son of Gabriel, and is married to Angelina.' [NL, 14/05/2013]
Show more Show less