Browse Titles - 984 results

Sort

Amati akatambe tilawe (Track)
See details
Three Mcoma dance songs for women and girls, with 2 goblet drums, one weighted and whistles (-11.515-). "She wanted to go dancing, but she got into trouble and could not go." The girls stand in a circle and come out in pairs prancing a few steps in the centre of the circle. They retire and the next two come out u...
Sample
×
Ambila baBemba na baLamba (Field Card)
See details
The Chisanzhi Mbira is the traditional type of the district: The basket rattle is a well-made woven article with a handle; the rattles had wooden handles and an open work basket head with beer bottle tops inside. The bottle is a common percussion instrument among the Lulua and the singing gourd is the favorite ins...
Sample
×
Ambila baBemba na baLamba (Track)
See details
The Chisanzhi Mbira is the traditional type of the district: The basket rattle is a well-made woven article with a handle
Sample
×
American Folk Song Festival: Jean Thomas, The Traipsin' Woman
See details
produced by Jean Bell Thomas, 1882-1982 (Folkways Records, 1960), 54 mins
Created in 1931, the American Folk Song Festival helped Kentucky mountain singers share their music with the world. Perhaps more relevantly, it allowed the rest of the world to hear the music of these singers, including members of the Hatfield and McCoy families. This album was recorded in the 1950s, and feature...
Sample
produced by Jean Bell Thomas, 1882-1982 (Folkways Records, 1960), 54 mins
×
Amuna ali kwanga (Field Card)
See details
The theme of migrant labour, of the men working far away in S. Rhodesia, N. Rhodesia or in South Africa is a constant one among the women who have been left behind. "Adamu we, aye aye! Koto wo Wandisiya maule aye, wo aye aye! Ine ndi kulila, aye aye wo!" "Adam a-ye-a-ye. You have left me. I am crying -- I will tak...
Sample
×
Anangondo tilowe (Field Card)
See details
The Ilala dance started, they say, irr 1957 in the Fort Johnstone district. It is danced by youths standing in rows or circles and shaking their shoulders forwards and backwards and thrusting out their chins in time with the syncopation of the Mudewa drums. This action requires great suppleness of the neck and up...
Sample
×
Angozo (Field Card)
See details
The song refers to the visit, in 1953, to the Southern province of a battalion of N. Rhodesian soldiers (Wemba, wrongly called Nyakyusa by the local people, they now know) which was sent to Nyasaland to restore order after rioting had broken out. S. "Kwa Njolomolo CH. Kunabwera nkhondo ya anyachusa ayi sole memba...
Sample
×
Angozo (Track)
See details
Who Angozo might have been and what he had done could not be explained, but the song was, no doubt, founded on fact, and the singing of this song would ensure publicity. "Angoza, ine ee ee, umerewo ndimwano Ambani ee-ee-ee-ee! Simudziwa mbodola ansani ee-ee!" "Angozo (man's name) you are very indiscreet. You have...
Sample
×
Anthology of Portuguese Music, Vol. 1: Tras-Os-Montes and Vol. 2: Algarve
See details
produced by Fernando Lopes-Graça, 1906-1994 and Michel Giacometti (Folkways Records, 1962), 1 hour 39 mins
Sample
produced by Fernando Lopes-Graça, 1906-1994 and Michel Giacometti (Folkways Records, 1962), 1 hour 39 mins
×
Antu acilendo (Field Card)
See details
"Men who travel away from home Make their women think about them with longing As they sleep in their 'pyjamas' alone." The word "pyjama" has been adopted locally as "Majamara." In point of fact, the women do not sleep in pyjamas at all, they say, and it is used as a figure of speech.
Sample
×

Pages