Browse Titles - 855 results

Sort

Announcing a death (Field Card)
See details
Away from the Congo River itself, it appears that the art of sending drum messages deteriorates into the sending of signals only, the former being based upon the tonality of the individual words comprising the sentences transmitted, the latter comprising pre-set phrases and rhythms to which certain significance i...
Sample
×
The antelope hunt (Field Card)
See details
These pygmies who live in the South eastern part of the Ituri forest, north of the small town of Beni are of the Mbuti tribe. They are small light coloured men, good looking and dignified in their bearing, far more so than the Nande, a neighbouring Bantu tribe which exploits their activities in huntin and honey ga...
Sample
×
Antu acilendo (Field Card)
See details
"Men who travel away from home Make their women think about them with longing As they sleep in their 'pyjamas' alone." The word "pyjama" has been adopted locally as "Majamara." In point of fact, the women do not sleep in pyjamas at all, they say, and it is used as a figure of speech.
Sample
×
Anyanori, anyanori paramwa pasa tiki = Girl, girl, will you give me a tickey (Field Card)
See details
The gift of a small coin such as a threepenny bit indicates, they explained, an affection for the young man asking for it from the girl.
Sample
×
Apa mkuti (Field Card)
See details
"When you say it is a dog, it is a dog, Mama. My child is a dog, Mama. Bugs! Bugs! Yaya-hole! They bite my child in the hut, Mama. Dori I am tired."
Sample
×
Arap Momoen I (Field Card)
See details
Two drinking songs under the same title expressing thanks to their host for the party and wishing him 'farewell' as they leave.
Sample
×
Arikorotho (Field Card)
See details
His songs are sung on any special occasion or at a party. "Mikango ilile ku Zomba Ndipangira ana aini atenga njirawo mangani Misasa misasa irimbe." (as written). "Lions are roaring at Zomba I am afraid for those children who go along the road. Build strong fences." (Kraal or skerm as a protection against lions). T...
Sample
×
Atalwa endito (Field Card)
See details
"If I am late, my love, do not be worried. When I have raided the cattle I will bring them back with all speed. I will not even wait to drink as I cross the river." The great manly sport of Masai has always been cattle raidingShortly before this recording was made several men of this Arusha district raided over...
Sample
×
Atate wuchona kwa Rhodesia (Field Card)
See details
His Bango is unusual in that it has two tin resonators, one at each end. He played the strings with his left hand and beat a simple pulse on one of the resonators with his firht and miming the action at the word "Ndito", 'truly'. For the second song he turned his Bango round and held it at right angles pointing aw...
Sample
×
Awa simene (Field Card)
See details
Sung in the old Ngoni style. The Chief calls out towards the end of the song that his people are the ones who came from the Swazi, down South (with the Gomani section of the Ngoni). This section migrated from Natal either just before or during the Shaka wars. "Some had brought fighting men to terrify me, but could...
Sample
×

Pages