Browse Titles - 6361 results

Sort

Tiana pa makulu (Track)
See details
The antiphonal form of this item is interesting, the chorus changing their response to match the lead by the soloist, often repeating the final word of the solo as the first word of the chorus.
Sample
×
Tiende Serukwe (Field Card)
See details
The Mbira is not played for the dance itself, these two tunes being taken from the melodies used by the dancers. The tumbling dance of these Ndau people is very popular at the mines of Johannesburg. A tune taken from the Mandowa tumbling dances and said to be of long standing in their district which is a few miles...
Sample
×
×
Tikangomba (Field Card)
See details
"We heard that you bought a yellow cloth and we knew at once you were going to be very proud of it. This usually happens at Masula."
Sample
×
Tikangomba (Track)
See details
"We heard that you bought a yellow cloth and we knew at once you were going to be very proud of it. This usually happens at Masula."
Sample
×
Tikumbuka Vifya (Field Card)
See details
The line of great hills which run up along the north western flank of the lake Nyasa is called Vipya in the south and Vifya among the Tonga in the North. The song refers to the tragic loss of the lake steamer "Vipya" in 1947, which was named after the hills, while she was carrying pilgrims crossing the lake to go...
Sample
×
×
Tikumbuka Vifya (Track)
See details
The line of great hills which run up along the north western flank of the lake Nyasa is called Vipya in the south and Vifya among the Tonga in the North. The song refers to the tragic loss of the lake steamer "Vipya" in 1947, which was named after the hills, while she was carrying pilgrims crossing the lake to go...
Sample
×
×
Tilenjela anthudazi Citawala, 2nd movement (Field Card)
See details
"We are greeting you all. Our 'Gwelo' Band will dance different steps for you." Many of these groups give themselves the names of towns in the south. This one calls itself after Gwelo in the S. Rhodesian midlands.
Sample
×

Pages