Browse Titles - 186 results

Godumaduma gwa Mosadi (Field Card)
See details
There was once a child who was with other children and met a man who liked her. He asked to the child to pull a splinter from his thumb. For that service many cattle appeared magically and the child was asked to choose one. The other children became jealous and when they passed a large hole in the ground they thre...
×
Hadithi ya charahani (Track)
See details
How a tailor was asked to make a special coat for an important customer and what he did for him in the way of magnificent coat with several arms and a bubui veil. The teller of the story is himself a tailor in Tabora.
×
Hadithi ya Manyanya (Track)
See details
An example of Sukuma speech. A translation of this imprompti sketch was not available at the time of recording and part towards the end is in Swahili. The Sukuma, they said, are fond of making up sketches such as this as an evening's entertainment.
×
Hakata = Divining dice (Track)
See details
A sketch representing the visit of a woman to a diviner. She is asking about her husband who has left her for another woman. She seeks the advice of the dice and would be glad to get her husband back. Fortune-telling is still very popular among the country people. The woman asks for advice as she is having bad luc...
×
×
Hlakanyana (The wonderful child) (Track)
See details
At the beginning of the story, a hen which had been walking about between and over the closely packed women in the hut (who were all sitting on the ground) rushed out again, cackling. The story teller can be heard cracking her fingers, snapping them, clapping her hands and so on. Her gestures were very expressive....
×
Imbai tudi benaLulua (Track)
See details
The roaring sound towards the end is produced by the lips and cheeks of the women and is not produced in the throat, (as the Xhosa do.) The women usually use a gourd when making this sound, holding their mouths into the orifice of the gourd. They appear to blow through their pursed lips first on one side and then...
×
Imihigo (Track)
See details
The performer, a Tutsiman, recounts imaginary exploits to amuse the chief. A common custom amongst the Tutsi who have competitions of this sort in order to decide which is the most gifted narragor. An interesting recording for linguists. The recitation is introduced by a short praise cry by the people standing nea...
×
Ingaju (Field Card)
See details
The performer, a Tutsiman, recounts imaginary exploits to amuse the chief. A common custom amongst the Tutsi who have competitions of this sort in order to decide which is the most gifted narragor. An interesting recording for linguists. The recitation is introduced by a short praise cry by the people standing nea...
×
Inkulu into ezakwenzeka = Something very bad is going to happen (Field Card)
See details
The woman held the bow vertical in her left hand near the end, and stopped the open string between her first finger and thumb at a spot about 3" from the node. She beat the string with a thin light stick about 18" long and pressed the sound resonator to her chest high up near the left shoulder. The bow emitted two...
×

Pages