Browse Titles - 1711 results
Ana amuna (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR094 , 1 min
Songs sung in the late evening after supper just before they go to sleep are a feature of the musical life of the Chewa it would appear. "Ana amuna ayenela geleya sitolo siyo." Young women are becoming more dress conscious and demand that their young men dress better.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR094 , 1 min
Description
Songs sung in the late evening after supper just before they go to sleep are a feature of the musical life of the Chewa it would appear. "Ana amuna ayenela geleya sitolo siyo." Young women are becoming more dress conscious and demand that their young men dress better.
Date Written / Recorded
1958
Field of Study
World Music
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ana-e (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR129 (1952) , 1 page(s)
"Anna is coming and we shall dance with her." These marching songs are well-known and sung by all Congo askari, the African soldiers of the Force Publique. Ngala is the official lingua franca of all the native soldiers of the Congo, a country where there are over 400 Bantu and nearly 100 non-Bantu languages and di...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR129 (1952) , 1 page(s)
Description
"Anna is coming and we shall dance with her." These marching songs are well-known and sung by all Congo askari, the African soldiers of the Force Publique. Ngala is the official lingua franca of all the native soldiers of the Congo, a country where there are over 400 Bantu and nearly 100 non-Bantu languages and dialects.
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Drum
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Ana-e (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR129 , 2 mins
"Anna is coming and we shall dance with her." These marching songs are well-known and sung by all Congo askari, the African soldiers of the Force Publique. Ngala is the official lingua franca of all the native soldiers of the Congo, a country where there are over 400 Bantu and nearly 100 non-Bantu languages and di...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR129 , 2 mins
Description
"Anna is coming and we shall dance with her." These marching songs are well-known and sung by all Congo askari, the African soldiers of the Force Publique. Ngala is the official lingua franca of all the native soldiers of the Congo, a country where there are over 400 Bantu and nearly 100 non-Bantu languages and dialects.
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
Anthropology
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Anamwang’anga (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR137 (1950) , 2 page(s)
Many years ago, the royal musicians, they say, found that the servants at the Kabaka's palace were afraid to waken the Kabaka in case they were reprimanded for so doing. So the musicians played music on the flutes and drums at daybreak to rouse the household. This was a great relief to the servants who left this t...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR137 (1950) , 2 page(s)
Description
Many years ago, the royal musicians, they say, found that the servants at the Kabaka's palace were afraid to waken the Kabaka in case they were reprimanded for so doing. So the musicians played music on the flutes and drums at daybreak to rouse the household. This was a great relief to the servants who left this tactful duty to the Abalere in future. The flute band plays also during the mid morning and last thing at night before sleeping.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Flute, Ndere, Drum
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Anamwang’anga (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR137 , 3 mins
Many years ago, the royal musicians, they say, found that the servants at the Kabaka's palace were afraid to waken the Kabaka in case they were reprimanded for so doing. So the musicians played music on the flutes and drums at daybreak to rouse the household. This was a great relief to the servants who left this t...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR137 , 3 mins
Description
Many years ago, the royal musicians, they say, found that the servants at the Kabaka's palace were afraid to waken the Kabaka in case they were reprimanded for so doing. So the musicians played music on the flutes and drums at daybreak to rouse the household. This was a great relief to the servants who left this tactful duty to the Abalere in future. The flute band plays also during the mid morning and last thing at night before sleeping.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
Anthropology
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Anangondo tilowe (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR092 , 2 mins
This song was sung very quietly. The names are girls names and the singer is outside the door asking to be letin. "Aye, aye anangondo tilowe Anangondo Aye aye aye anajere tilowe." " Aye, aye, Anangondo let me in. Anangondo aye, aye, ay. Anajere let me in."
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR092 , 2 mins
Description
This song was sung very quietly. The names are girls names and the singer is outside the door asking to be letin. "Aye, aye anangondo tilowe Anangondo Aye aye aye anajere tilowe." " Aye, aye, Anangondo let me in. Anangondo aye, aye, ay. Anajere let me in."
Date Written / Recorded
1958
Field of Study
World Music
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Andireya, ndabuda nchito (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR084 (1959) , 1 page(s)
The singers come from the region in Portuguese territory adjacent to Nyasaland called Angonia near the Dedza District where a large concentration of Ngoni people are to be found.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR084 (1959) , 1 page(s)
Description
The singers come from the region in Portuguese territory adjacent to Nyasaland called Angonia near the Dedza District where a large concentration of Ngoni people are to be found.
Date Written / Recorded
1959
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Andireya, ndabuda nchito (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR084 , 3 mins
The singers come from the region in Portuguese territory adjacent to Nyasaland called Angonia near the Dedza District where a large concentration of Ngoni people are to be found.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR084 , 3 mins
Description
The singers come from the region in Portuguese territory adjacent to Nyasaland called Angonia near the Dedza District where a large concentration of Ngoni people are to be found.
Date Written / Recorded
1959
Field of Study
World Music
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Angoni sonu (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR186 (1950) , 1 page(s)
The singer humorously demonstrates how the Ngoni distort his Tonga words with their foreign dialect. A most interesting and humorous song with real observation of another dialect. African peasants are frequently amused by dialects other than their own.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR186 (1950) , 1 page(s)
Description
The singer humorously demonstrates how the Ngoni distort his Tonga words with their foreign dialect. A most interesting and humorous song with real observation of another dialect. African peasants are frequently amused by dialects other than their own.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Lute, Karigo
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Angoni sonu (Track)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR186 , 3 mins
The singer humorously demonstrates how the Ngoni distort his Tonga words with their foreign dialect. A most interesting and humorous song with real observation of another dialect. African peasants are frequently amused by dialects other than their own.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR186 , 3 mins
Description
The singer humorously demonstrates how the Ngoni distort his Tonga words with their foreign dialect. A most interesting and humorous song with real observation of another dialect. African peasants are frequently amused by dialects other than their own.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
Anthropology
Content Type
Field recording (raw)
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×