Browse Titles - 4323 results
Abale ndutani (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR087 (1959) , 2 page(s)
The two people mentioned in the song are imaginary and not actual people. "Ndachinyuka Pitaria Pakuti wakalomba mano Kubwera Bitoni ngati amakoza Galimoto kuseka kwache Ngati nchinu was galimoto." "I will not say any more, Pitoria (sometime pronounced Vitoria by the singers). For you have no teeth left. "Yes," she...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR087 (1959) , 2 page(s)
Description
The two people mentioned in the song are imaginary and not actual people. "Ndachinyuka Pitaria Pakuti wakalomba mano Kubwera Bitoni ngati amakoza Galimoto kuseka kwache Ngati nchinu was galimoto." "I will not say any more, Pitoria (sometime pronounced Vitoria by the singers). For you have no teeth left. "Yes," she said, "but you, Bitoni, when you come near you sound like Thomas, you make a noise like a motor car engine. When you laugh you make a...
The two people mentioned in the song are imaginary and not actual people. "Ndachinyuka Pitaria Pakuti wakalomba mano Kubwera Bitoni ngati amakoza Galimoto kuseka kwache Ngati nchinu was galimoto." "I will not say any more, Pitoria (sometime pronounced Vitoria by the singers). For you have no teeth left. "Yes," she said, "but you, Bitoni, when you come near you sound like Thomas, you make a noise like a motor car engine. When you laugh you make a noise like a maize mill." Pitoria was an old woman who was married to Bitoni. He told her she was now too old.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1959
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abalogo balnanira Daud (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR141 (1950) , 2 page(s)
Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be sorcerers) went to the grave to dig him...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR141 (1950) , 2 page(s)
Description
Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be sorcerers) went to the grave to dig him up. But just at that moment it began to rain and they disagreed so violently that they failed in their purpose and went away. The cries...
Legends in this part of Africa, around the great lakes are often told to a rippling instrumental accompaniment especially to the trough zither. This song refers to the death of a certain Saza chief called Daudi. Rumour has it that after he was buried certain men (said to be sorcerers) went to the grave to dig him up. But just at that moment it began to rain and they disagreed so violently that they failed in their purpose and went away. The cries in the background from one of the spectators, they said, had nothing to do with the legend. The narrator unfortunately had a very husky voice.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Narrative Songs, Mbira, Mbira, likembe muchapata, Rattle, Nsaasi
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abarinda nibarwana (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR134 (1950) , 1 page(s)
The people who protect this country are away fighting.' This refers to old tribal fighting before the Europeans came and stopped it all, i.e. before 1890.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR134 (1950) , 1 page(s)
Description
The people who protect this country are away fighting.' This refers to old tribal fighting before the Europeans came and stopped it all, i.e. before 1890.
Date Written / Recorded
1950
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Dance, Song, Flute, Drum
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abasungu balisa-we tata (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR182 (19 January 1952) , 2 page(s)
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR182 (19 January 1952) , 2 page(s)
Date Written / Recorded
19 January 1952, 1952
Field of Study
Anthropology
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Folk music, Folk, Bemba
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright © International Library of African Music.
×
Abasungu balisa-we tata (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR182 (1952) , 2 page(s)
"The White people have come, father, They are flying in the sky. They have made the smelter They have made the shaft. They have brought money They have brought clothing. They have come here for good, They will never turn back from our country. They have settled in our country These settlers of the Copper Belt." Th...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR182 (1952) , 2 page(s)
Description
"The White people have come, father, They are flying in the sky. They have made the smelter They have made the shaft. They have brought money They have brought clothing. They have come here for good, They will never turn back from our country. They have settled in our country These settlers of the Copper Belt." This refers to the great industrial intrusion into this part of Africa where large deposits of copper are now being mined in what used to...
"The White people have come, father, They are flying in the sky. They have made the smelter They have made the shaft. They have brought money They have brought clothing. They have come here for good, They will never turn back from our country. They have settled in our country These settlers of the Copper Belt." This refers to the great industrial intrusion into this part of Africa where large deposits of copper are now being mined in what used to be a remote and densely wooded part of the country.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Narrative Songs, Vocals, group
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abatandani ngumasingili = Their love for each other is exalted (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR013 (1957) , 1 page(s)
The interpreter used the word 'high' to describe the love of the singer and her man. 'High' in the sense of exalted, romantic, not quite of this earth.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR013 (1957) , 1 page(s)
Description
The interpreter used the word 'high' to describe the love of the singer and her man. 'High' in the sense of exalted, romantic, not quite of this earth.
Date Written / Recorded
1957
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Bow, musical, Hadi
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abavuga obugali (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR139 (1952) , 1 page(s)
In this song to the twittering accompaniment of lutes and lyres the Ganda singers retail to their considerable audiences the events of the day, its humour and tragedies, its scandals and protestations.
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR139 (1952) , 1 page(s)
Description
In this song to the twittering accompaniment of lutes and lyres the Ganda singers retail to their considerable audiences the events of the day, its humour and tragedies, its scandals and protestations.
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Lyre, Endongo, Lute, Ndingidi, Drum
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
of Wesleyan University. World Music Archives, in The Mark Slobin Fieldwork Archive, Music in the Afghan North, 1967-1972, The Tashqurghān Series, MS48. Tashkur II/Balkh (Middletown, CT) , 1 page(s)
Field of Study
World Music
Content Type
Photograph
Contributor
Mark Slobin, 1943-
Author / Creator
Mark Slobin, 1943-
Topic / Theme
Tanbur
Copyright Message
Material sourced from the World Music Archive, Wesleyan University. Copyright © Mark Slobin.
×
Abiia nensawo asiima (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR142 (1952) , 1 page(s)
A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say, 'in a certain manner'. They tell the father of twins to play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and esp...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR142 (1952) , 1 page(s)
Description
A song which is sung when a woman gives birth to twins. Twins are born, they say, 'in a certain manner'. They tell the father of twins to play the drums and rejoice. "You people who were laughing at me, you thought I could not have children. But look! Here I have two at a time". Sewaswa is kind to everyone and especially to children. He is a traditional figure in their folklore.
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×
Abiiru Drum Rhythms (Field Card)
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR181 (1952) , 1 page(s)
The titles of the items are: 1. Ibyiivuko (cries). 2. Umusuko. 3. Akakira. 4. Zidjezikarabwe. 5. Urubunda. 6. Uruhamiriza. 7. Uruchantege. 8. Uwabjgega. 9. Umuganura. 10. Urugamgazi. 11. Unubambura. 12. Agasiga. 13. Tubaru shumwami. 14. Ururuna. 15. Urukina. The whole set of drums should have been conical laced dr...
Sample
of International Library of African Music (ILAM), in Hugh Tracey Fieldwork Collection and the Sound of Africa Series, TR181 (1952) , 1 page(s)
Description
The titles of the items are: 1. Ibyiivuko (cries). 2. Umusuko. 3. Akakira. 4. Zidjezikarabwe. 5. Urubunda. 6. Uruhamiriza. 7. Uruchantege. 8. Uwabjgega. 9. Umuganura. 10. Urugamgazi. 11. Unubambura. 12. Agasiga. 13. Tubaru shumwami. 14. Ururuna. 15. Urukina. The whole set of drums should have been conical laced drums of the same shape but varying in pitch. At this mine a number of them had been improvised from oil drums, 44 gallon and 8 gallon me...
The titles of the items are: 1. Ibyiivuko (cries). 2. Umusuko. 3. Akakira. 4. Zidjezikarabwe. 5. Urubunda. 6. Uruhamiriza. 7. Uruchantege. 8. Uwabjgega. 9. Umuganura. 10. Urugamgazi. 11. Unubambura. 12. Agasiga. 13. Tubaru shumwami. 14. Ururuna. 15. Urukina. The whole set of drums should have been conical laced drums of the same shape but varying in pitch. At this mine a number of them had been improvised from oil drums, 44 gallon and 8 gallon metal containers. The chief drummer is called - Umwiiro maukuru. The second drummer is called - Uwaura. The timekeeper drummer is called - Ishakwe. The beaters or drumsticks are called - Murisho (s.) Imirisho (pl.). The names of the drums are from treble to bass. Lead drum -- (in this case a small bucket drum) -- Ishako. First drum - Nyahura. Second drum - Nterero. Third drum - Irubi. Fourth drum - Luvugamahame. Fifth drum - Chihumurizo. The leader plays his own drum and sometimes the three also on either side of him (4 all told) when setting a rhythm. His second-in-command also plays his own drum and sometimes one on either side (3 in all). The time setter stands out in front of the line and keeps the time going. This recording was made near a plantation of tall eucalyptus (blue gum) trees and the diffuse echo from the boughs and leaves overhead can be clearly heard throughout.
Show more
Show less
Date Written / Recorded
1952
Field of Study
World Music
Content Type
Field notes
Contributor
Hugh Tracey, 1903-1977
Author / Creator
Hugh Tracey, 1903-1977
Topic / Theme
Song, Drum, Sticks
Copyright Message
Material sourced from the International Library of African Music. Copyright International Library of African Music.
×