Browse Titles - 121 results

Ndete Chakutila (Track)
See details
The meaning of the chant is that the singer wants a large pot of beer, not a small one. Two simple songs, not unlike the preceding children's verses in style.
×
Ndibolekeni ibayi ndembathe madoda (Field Card)
See details
×
×
Ndiropo (Field Card)
See details
"Ndiripo monasa kutaura Nditipote, morewa nge pasipo." "If I'm there you speak nicely, if I'm away you slander me."
×
Ndiropo (Track)
See details
"Ndiripo monasa kutaura Nditipote, morewa nge pasipo." "If I'm there you speak nicely, if I'm away you slander me."
×
×
×
Nkhuku zalila, kunja kwaca (Track)
See details
It is likely that this old drinking song came from the Ndau of S. Rhodesia and Mozambique when this Gomani branch of the Ngoni people came up through their territory capturing wives on their way north about 1830 A. D. S. "Nkhuku zalila kunja kwaca CH. Hoh-ah-oh-oho. S. Kunja kwaca nkhuku zalila. CH. Hoh-ah-oh-oho....
×
Obugambo bunsemerire ngalyara (Track)
See details
A certain man inited his friends to a drinking party and during the proceedings he spoke inspiring words to his guests wich delighted them very much. "We were pleased with your words" they reply in chorus.
×
Ode tate, kuseli kwaphili kuli njati (Field Card)
See details
It is notable that the Chewa men of this region have the lowest opinion of their wives and vice versa, the custom which allows immediate marriage without bride price (Dibolo) or any other formality except what is locally called 'snatching' has clearly led to this state of affairs and whether recent or of long stan...
×

Pages